Combien de langues existe-t-il?

  • Gretsch Guitars Single cut/ G5210T-P90 ELECTROMATIC JET TWO 90 SINGLE-CUT WITH BIGSBY IL VINTAGE WHITE
    Guitare électrique Gretsch G5210T-P90 Electromatic® Jet™ Two 90 Single-Cut with Bigsby®Sans fioritures, les modèles Electromatic® Jet™ sont les instruments Gretsch® réels, purs et puissants par excellence. Ils sont votre prochaine étape Gretsch - audacieux, dynamiques et articulés, et conçus avec le son, le style et la jouabilité essentiels de Gretsch.La toute nouvelle G5210T-P90 Electromatic Jet Two 90 Single-Cut avec Bigsby® capture la puissance et la fidélité essentielles de la Jet à un prix incroyable.Points fortsCorps en acajou chambré avec table en érable pour un profil sonore fort et un équilibre acoustique exceptionnel.Manche en acajou en forme de "U" pour un accès sans effort et une performance sans failleTouche en laurier de 12 pouces de rayon avec 22 frettes jumbo moyennes et incrustations en forme d'ongle Neo-Classical™ perlé.Tous les nouveaux micros à simple bobinage P-90EVolume principal avec circuit d'atténuation des aigus, tonalité principale et commandes de volume individuelles des micros.Cordier vibrato Bigsby® B50Chevalet ancré Adjusto-Matic™Accastillage en nickelCorps en acajou chambré et table en érableLa sonorité Jet classique commence par un corps en acajou chambré avec une table en érable qui produit des graves et des médiums pleins avec des aigus exceptionnellement doux et présents.Tous les nouveaux micros P-90ELes tout nouveaux micros à simple bobinage P-90E produisent un son large, équilibré et transparent, vous permettant de passer d'un overdrive épais et agressif à un son clair immaculé, tout en conservant une définition et un équilibre des notes exceptionnels.Commandes polyvalentesLa combinaison de commandes de volume individuelles pour les micros, de la tonalité principale et du volume principal avec circuit d'atténuation des aigus permet un contrôle global intuitif de vos réglages de micros et de tonalité.Caractéristiques : GénéralSérie : Electromatic®Orientation : DroitièreCorpsMatériau du corps : AcajouFinition du corps : GlossForme du corps : Jet™Table : Érable arquéFilet sur le corps : Blanc avec bordure en noir et blancDos : AcajouBarrage : ChambréMancheFilet sur la tête de manche : BlancMatériau du manche : AcajouFinition du manche : GlossConstruction du manche : Set-NeckType de matériau du manche : AcajouType de profil du manche : Forme en UMatériau de la touche : LaurelRayon de la touche : 12" (305 mm)Type de radius de touche : ModerneInsertion de touche : Pearloïde Neo-Classic™ ThumbnailSillet : Os synthétiqueMatériau du sillet de tête : Os synthétiqueAccastillageChevalet : Adjusto-Matic™Cache du Chevalet/Cordier : Bigsby® B50Plaque de protection : Ecaille de tortue avec logo Gretsch® doréBoutons de commande : Flèche GFinition de l'accastillage : NickelMécaniques : Scellé par moulage sous pressionCordes : Acier nickelé (.010-.046 Gauges)ElectroniqueMicro de chevalet : P-90E Single-CoilMicro de manche : P-90E Single-CoilConfiguration du micro : P90 / P90Réglages : Volume 1. (micro manche), Volume 2. (micro...
  • Gretsch Guitars Demi-caisse/ G2604T LTD STREAMLINER RALLY II CENTER BLOCK WITH BIGSBY IL TWO-TONE OXBLOOD-WALNUT STAIN
    Guitare électrique Gretsch G5210-P90 Electromatic® Jet™ Two 90 Single-Cut with WraparoundRevitalisant les meilleurs éléments du passé, la G2604T Streamliner™ Rally 2 Center Block Double-Cut avec Bigsby® est une version moderne d'un classique culte de Gretsch.Points fortsMicros Super Hilo'Tron™Corps en érable arqué de 40,6 cm à double pan avec bloc central en acajou chambré.Touche en laurier de 12" de rayon avec incrustations Neo-Classic™ Thumbnail en poirier et 22 frettes jumbo moyennes.Boutons de commande radio Gretsch G-ArrowPickguard et couvercle de truss rod en plexi avec rayures de style vintageCordier vibrato Bigsby® B70Disponible en deux tons : jaune bambou/cuivre métallisé, vert rallye et deux tons sang de boeuf/noyer.Le son de la G2604T est alimenté par une paire de micros humbucking Super Hilo'Tron™ qui offrent toute la clarté et le carillon que les joueurs attendent d'une Gretsch, avec une présence accrue et un rendement plus élevé que les micros Hilo'Tron™ d'antan.Un bloc central en acajou chambré s'étend sur toute la longueur du corps, renforçant le dessus tout en éliminant les larsens indésirables pour des performances adaptées au volume sur les scènes de rock. La puissance sonore de la Streamliner est exploitée et façonnée par le jeu de commandes traditionnelles - commandes de volume des micros de la Manche et du Chevalet, une commande de tonalité principale, une commande de volume principale et une commutation de micros à trois voies.Une touche en laurier de 12 pouces de rayon, avec d'élégantes incrustations Neo-Classic™ Thumbnail en perles et 22 frettes jumbo moyennes, est posée sur le manche en nato blanc avec un profil en forme de "U", idéal pour les accords ou les riffs enflammés. Ajoutez un peu de brillance et d'expression à votre jeu avec le cordier vibrato B70 sous licence Bigsby.Le style rétro classique est au rendez-vous : nouveaux boutons de commande radio Gretsch G-Arrow, élégante reliure blanc vieilli avec filets noirs, pickguard et couvercle de truss rod en plexiglas avec bandes Rallye de style vintage, et construction en érable laminé arqué. Presque impossible à poser une fois que vous l'avez prise en main et que vous commencez à jouer, la G2604T possède le son moderne et le style classique qui ont valu à Gretsch des éloges depuis l'aube du rock 'n' roll.Combinant une esthétique vintage avec une jouabilité et des performances modernes, la G2604T est conçue pour le guitariste qui exige plus que le banal d'un instrument.Caractéristiques : GénéralSérie : Streamliner™Orientation : DroitièreStyle : 2 HumbuckingCorpsMatériau du corps : Érable stratifiéFinition du corps : GlossForme du corps : Bloc central Streamliner™Table : Érable stratifié arquéFilet sur le corps : Blanc vieilli avec filets noirsDos : Érable stratifié arquéBarrage : Bloc centralMancheMatériau du manche : NatoFinition du manche : GlossConstruction du manche : Set-NeckType de matériau du manche : NatoType de profil du manche : Forme en UMatériau de la...

Combien de langues pensez-vous qu’il y a dans le monde? Plusieurs centaines? Plusieurs milliers, peut-être? C’est une question très simple, mais la réponse n’est pas aussi simple. Avant d’examiner les chiffres, parlons un peu de la raison pour laquelle le nombre de langues dans le monde n’est pas aussi simple qu’il y paraît.

Tout d’abord, l’une des principales difficultés pour nommer et compter toute la langue du monde est en fait de les trouver. Il existe de nombreuses régions du monde telles que la forêt amazonienne et les hauts plateaux de Nouvelle-Guinée qui n’ont pas été suffisamment explorées pour vraiment identifier les personnes qui y vivent. Comme vous le découvrirez plus tard, il existe de nombreuses langues dans le monde aujourd’hui, mais nous ne savons toujours pas exactement combien de langues existent à cause de cela.

Cependant, l’identification de toutes les langues du monde n’est pas le seul problème. L’un des plus grands obstacles à la connaissance du nombre de langues existant réellement dans le monde aujourd’hui est la définition même de la langue elle-même et la notion compliquée d’énumération des langues.

Qu’est-ce qui fait une langue et comment peut-on les compter?

Si nous espérons découvrir le nombre de langues dans le monde, la première étape consiste à définir le mot «langue» lui-même. Le dictionnaire Merriam-Webster définit la langue comme «n’importe quel système de langage humain utilisé et compris par un groupe particulier de personnes». Assez simple, non?

Pas vraiment.

Cette définition vague de la langue ne prend pas en compte les nombreuses variétés et dialectes de langues qui existent. Il suppose également que tout système de communication est par sa définition même «une langue», mais ce n’est pas souvent le cas. Prenez le chinois mandarin, par exemple. Il existe de nombreux dialectes chinois, dont le cantonais, le hakka, le shanghaïen et le taïwanais, pour n’en nommer que quelques-uns. Bien qu’ils soient encore appelés «dialectes», en réalité, ces «dialectes» sont tout aussi différents les uns des autres que de nombreuses langues romanes telles que l’espagnol, le français, l’italien et le roumain.

D’un autre côté, l’hindi et l’ourdou sont en fait très similaires et utilisent essentiellement le même système parlé, mais ils sont considérés comme des langues différentes. Un exemple encore plus extrême de cela peut être vu avec les langues serbe, croate et bosniaque. Toutes ces langues étaient autrefois une seule et même langue (serbo-croate) dans l’ex-Yougoslavie et étaient simplement considérées comme différents dialectes et systèmes d’écriture locaux. Quelques années seulement après l’éclatement de la Yougoslavie, cependant, trois nouvelles langues sont apparues, même si leurs systèmes n’avaient pas changé du tout.

Alors pourquoi le cantonais est-il considéré comme un dialecte au lieu d’une langue alors que le serbe, le croate et le bosniaque sont considérés comme des langues différentes?

Tout se résume à la géographie, la politique, l’économie et le pouvoir. Même si ces langues chinoises ne sont pas mutuellement intelligibles (et donc par définition linguistique différentes langues), elles proviennent de la même nation, de la même politique gouvernementale et partagent un système d’écriture similaire. Au Pakistan et en ex-Yougoslavie, cependant, les choses étaient un peu différentes: les changements politiques, gouvernementaux et économiques ont conduit à nommer de nouvelles langues et à différencier les langues qui étaient auparavant considérées comme une seule et même chose. Le linguiste Max Weinreich a mis le doigt sur la tête en expliquant que « une langue est un dialecte avec une armée et une marine ».

Mais il doit y avoir une définition linguistique en noir et blanc d’une «langue», n’est-ce pas?

Oui, mais ce n’est pas infaillible. Si nous essayons de différencier les langues uniquement sur le plan linguistique, un test de base pour voir si différentes formes de la même langue sont en réalité des langues différentes est le test d’intelligibilité mutuelle. C’est assez simple: si le locuteur X peut comprendre le locuteur Y, alors X et Y doivent être la même langue. C’est la solution parfaite, non?

Malheureusement, l’intelligibilité mutuelle n’est pas le meilleur moyen de discerner entre deux langues pour de nombreuses raisons. Tout d’abord, cela ne tient pas compte du fait que si le locuteur X peut comprendre le locuteur Y, le locuteur Y ne comprend pas nécessairement le locuteur X également. Au Nigéria, par exemple, les locuteurs du nembé affirment qu’ils comprennent assez bien le kalabari, mais les locuteurs du kalabari les plus performants sur le plan économique affirment que la langue de leur voisin pauvre est incohérente.

Deuxièmement, l’intelligibilité mutuelle ne tient pas compte dialecte continua, ou les gammes de dialectes parlés sur une vaste zone dont l’intelligibilité mutuelle diminue progressivement à mesure que la distance entre eux augmente. À titre d’exemple, partons pour une longue randonnée en Europe. À partir de Madrid, nous serons entourés d’espagnols, mais dès que nous nous dirigerons vers le nord-est, le catalan commencera à prendre le relais. Nous nous dirigerons à travers la Catalogne et vers la France, et alors que nous traversons les Pyrénées et entrons dans le sud de la France, de plus en plus de gens parleront français. Alors que les personnes avec lesquelles vous interagissez le même jour seront probablement en mesure de se comprendre, les Français à la fin de votre voyage et les Espagnols au début de votre voyage ne le seront pas. Dans certaines régions, ce continuum peut s’étendre sur des milliers de kilomètres et être très progressif, tandis que dans d’autres régions (comme de nombreuses régions d’Europe), les langues et les dialectes changent assez rapidement, et il est difficile d’étiqueter exactement où se termine une langue et où commence une autre .

On peut en dire autant des langues qui évoluent progressivement avec le temps. Si nous comparons une épopée du vieil anglais comme Beowulf à l’œuvre de Chaucer (des années 1400), de Shakespeare (des années 1600) et d’un livre de Harry Potter, aucune d’entre elles ne semblera provenir de la même langue. Alors, quand le vieil anglais est-il devenu l’anglais moyen, et quand la langue de Chaucer s’est-elle transformée en langue de Shakespeare? Même si les chercheurs peuvent identifier quelques changements progressifs, les langues ne se transforment certainement pas au cours de la nuit, il est donc très difficile de leur donner une étiquette.

Inutile de dire que définir ce qu’est une langue et décider ce qui est ou non une langue n’est pas aussi simple qu’il y paraît.

Mais si vous êtes comme moi, vous ne cherchiez pas seulement une explication linguistique de ce qui rend la classification et le comptage des langues si difficiles. Vous voulez un numéro, non?

Il y a plus de langues que vous ne le pensez …

Avant de continuer, j’aimerais que vous essayiez de deviner combien de langues il y a dans le monde. 1000? 2000, peut-être? Gardez votre conjecture à l’esprit pendant que vous lisez la suite …

Grâce à de plus en plus de recherches linguistiques comme le fascinant projet Ethnologue, nous pouvons désormais donner une très bonne estimation du nombre de langues dans le monde aujourd’hui … et la réponse vous choquera.

Selon le catalogue SIL International, il existe aujourd’hui plus de 7 907 langues vivantes distinctes dans le monde. C’est une incroyable diversité linguistique!

Bien que le monde soit rempli de près de 8 000 langues vivantes, il est intéressant de noter que ces langues ne sont pas toutes distribuées également.

Tout comme certaines régions du monde sont plus diversifiées en espèces végétales et animales que d’autres, il en va de même pour certaines régions plus diversifiées en langues. Seules 230 langues sont réellement parlées en Europe, un chiffre assez faible par rapport aux 2197 langues parlées estimées en Asie. La taille de la région peut avoir peu d’impact sur le nombre de langues parlées. Au Canada et aux États-Unis, par exemple, seulement environ 101 langues sont parlées, tandis que plus de 832 langues sont parlées dans la petite région de Papouasie-Nouvelle-Guinée, une région qui ne compte que 4 millions d’habitants.

Il peut sembler incroyable que si peu de langues existent aux États-Unis et au Canada compte tenu de notre histoire des langues autochtones, mais il y a une triste réalité à garder à l’esprit: de nombreuses langues une fois parlées aux États-Unis et au Canada sont mortes, ainsi que des centaines de langues dans le reste du monde.

… mais de moins en moins chaque jour

Bien qu’il puisse sembler qu’une quantité impressionnante de langues existe, cette quantité devient malheureusement de plus en plus petite chaque année. La diversité linguistique du monde est en déclin constant à mesure que les principales langues du monde (comme l’anglais) prennent le dessus et que les langues avec moins de locuteurs commencent à disparaître, ou perdent des locuteurs natifs. Lorsqu’une langue n’est plus apprise par les jeunes enfants, cette langue est considérée comme morte.

Près d’un quart des langues du monde ont moins d’un millier de locuteurs restants, et de nombreux linguistes estiment qu’au moins 3 000 langues devraient disparaître au cours du siècle prochain. Et quand une langue meurt, toute une culture et une façon de voir le monde meurt avec elle.

Si vous êtes un amoureux des langues comme moi, vous trouvez probablement cette triste vérité très troublante. Après tout, qu’adviendra-t-il de la belle diversité qui rend le monde si intéressant? Comment de nombreuses communautés pourront-elles comprendre et se connecter à leur propre histoire? Et que pouvons-nous, en tant que locuteurs d’une des principales langues du monde, faire pour vous aider?

La réponse est assez simple. Si nous espérons préserver la diversité linguistique du monde, nous devons la respecter en faisant notre part pour encourager son existence et, surtout, encourager l’apprentissage des langues étrangères.

Vous pouvez faire votre part en en apprenant davantage sur les différentes langues et cultures du monde, en embrassant et en respectant la diversité linguistique, en soutenant les organisations qui cherchent à préserver les cultures minoritaires et, bien sûr, en commençant à apprendre une langue étrangère aujourd’hui.

Ceci est un article invité d’Andrea Reisenauer.

Avant de partir: si vous l’avez aimé, veuillez partager cet article sur les réseaux sociaux!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *