Comment et quand utiliser Por, Para et Porque en espagnol

  • Papeterie Bleu Un Libro De Colorear Para Adultos: He Decidido Usar El Sarcasmo Porque Matar Es Ilegal
    Binding : Taschenbuch, Label : Gray & Gold Publishing, Publisher : Gray & Gold Publishing, medium : Taschenbuch, numberOfPages : 76, publicationDate : 2017-05-16, authors : Papeterie Bleu, ISBN : 1640010882
  • Piqueras y Crespo Alatoz. Banco clínico giratório com assento anatómico e apoio para pés cromado incluso. Assento estofado em imitação de pele preta.
    PIQUERAS Y CRESPO Tabouret clinique ergonomique pivotant avec assise anatomique et réglable en hauteur Tabouret spécial destiné à être utilisé dans les cliniques de tout type. Sa principale caractéristique, outre sa forme anatomique, est qu'il est facile à nettoyer. Il incorpore également un anneau repose-pieds chromé pour un meilleur soutien et repos des pieds Détails techniques Siège ergonomique et anatomique pour une meilleure adaptation à l'utilisateur Siège en matériau recyclé de haute résistance. Mousse anatomique de 5 mm d'épaisseur et mousse de 6 cm d'épaisseur avec renforcement de la zone prostatique. Assise recouverte d'un tissu en similicuir noir, facile d'entretien. Pivotement à 360º. Anneau repose-pieds chromé haute résistance de 20 cm de diamètre. Base métallique chromée haute résistance à 5 rayons et roues Parquet de 60 cm de diamètre. Autres détails Ergonomique et anatomique FABRICATION ESPAGNOLE Instructions de montage incluses Montage facile.

Certains étudiants débutants (et avancés) ont généralement des problèmes avec quand ils devraient utiliser POR, PARA ou PORQUE et cela peut être l’un des sujets les plus frustrants à apprendre dans tout l’espagnol. Dans cette leçon, nous allons revoir certaines règles pour reconnaître quand nous devons utiliser l’une ou l’autre.

Nous utilisons POR lorsque nous voulons parler de la raison de quelque chose. Dans ce cas, vous devez utiliser un nom après POR.

POR + nom: « Me gusta Buenos Aires por el clima. » (J’aime Buenos Aires à cause du temps.)

« Como pollo por las proteínas que tiene. » (Je mange du poulet car il contient des protéines.)

En espagnol, vous devez utiliser PARA lorsque vous parlez de l’objectif d’une action ou de l’objectif d’un objet. Dans ce cas, vous utiliserez le verbe sous la forme infinitive. PARA + Infinitive Verb: « Ahorro dinero para viajar a otro pais ». (J’économise de l’argent pour voyager dans un autre pays.) / « El lapiz sirve para escribir. » (Le crayon sert à écrire.).

Enfin, nous utilisons Porque lorsque vous parlez de la raison de quelque chose, mais au lieu d’utiliser uniquement l’infinitif du verbe, nous utilisons la conjugaison du verbe.

PORQUE + Verbe conjugué: « Voy a comprarme ropa nueva porque quiero estar elegante esta noche ».

(Je vais acheter de nouveaux vêtements parce que je veux être élégant ce soir.)

Alors, quand quelqu’un vous demande: « Por que estudias espanol? »

(Pourquoi étudiez-vous l’espagnol?), Vous pouvez répondre de différentes manières:

Por mi trabajo. (À cause de mon travail.)

Por el crecimiento del mercado latino. (En raison de la croissance du marché latin.)

Para poder comunicarme con personas que hablan espanol. (Pour pouvoir communiquer avec des personnes qui parlent espagnol.)

Para viajar por Sudamerica. (Pour voyager à travers l’Amérique du Sud.)

Porque me gusta. (Parce que j’aime ça.)

Porque quiero conseguir un trabajo mejor. (Parce que je veux trouver un meilleur emploi.)

Cette petite leçon ne couvre pas tous les aspects de l’utilisation de POR, PARA et PORQUE, mais elle devrait vous donner un bon départ pour comprendre certaines différences importantes quant à leur utilisation. Soyez à l’affût de plus de leçons sur POR, PARA Y PORQUE à l’avenir.

Je terminerai cette leçon en mentionnant quelques outils d’apprentissage de l’espagnol que vous pouvez utiliser pour augmenter vos connaissances sur ce sujet. La pratique rend les livres parfaits sont parmi les meilleurs pour apprendre l’espagnol. Il existe actuellement une douzaine de livres dans la série Practice Makes Perfect, couvrant divers sujets, du vocabulaire à la grammaire. Un autre que j’ai recommandé à mes étudiants est le cours audio Learning Spanish Like Crazy qui enseigne l’espagnol informel ou familier, mais pas l’argot.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *