Comment améliorer votre anglais en lisant des livres simples – OTUK (Online Teachers UK) OTUK (Online Teachers UK)

1. Pourquoi apprendre l’anglais à travers la littérature?

Si vous voulez devenir plus fluide en anglais, vous devez continuer à vous pousser. La lecture de livres en anglais originaux est un excellent moyen de le faire! Même si vous êtes un anglophone intermédiaire, vous pouvez toujours utiliser des romans et des livres simples pour bien progresser. Voyons comment la lecture peut vous aider à améliorer:

  • Vrai anglais: Les romans modernes vous montrent de vrais exemples de la façon dont l’anglais est utilisé aujourd’hui. Les manuels ne le font pas toujours car ils sont écrits de manière plus simple pour les non-natifs. Les romans peuvent également vous apprendre à montrer des émotions, à exprimer des idées ou à raconter une histoire en anglais. Vous pouvez également utiliser la littérature pour trouver des exemples de conversations réalistes entre des locuteurs natifs.
  • Vocabulaire: Même si vous parlez bien l’anglais, vous pouvez toujours en apprendre davantage. Un bon roman sera simple et facile à comprendre, mais il vous fera également découvrir de nouveaux mots. La lecture de livres vous donne la possibilité d’apprendre du vocabulaire dans le contexte d’une histoire. Cela signifie que vous pouvez voir comment les mots et les phrases sont connectés dans la conversation quotidienne. La lecture de romans britanniques ou américains modernes vous apprendra toutes sortes de mots anglais étranges et farfelus (comme «farfelu», ce qui signifie: «fou» ou «excentrique»)!

Si vous ne trouvez pas un mot ou une expression dans un dictionnaire standard, cela peut signifier qu’il s’agit d’un terme d’argot. Essayez d’utiliser UrbanDictionary.com pour découvrir la signification.

  • Précision: Les grands auteurs sont des maîtres de la langue anglaise. Leur écriture utilise un style et une forme parfaits. Pour améliorer votre grammaire et votre anglais écrit, il n’y a pas de meilleur professeur qu’un bon livre! Lorsque vous lisez régulièrement des livres, vous commencez à mieux comprendre l’anglais grâce à l’apprentissage passif.
  • Interaction: En lisant un roman en anglais, vous interagissez avec la langue. De nombreux livres ont plusieurs niveaux de signification et peuvent être compris de différentes manières. Lorsque vous développez vos propres pensées et opinions sur une histoire, vous créez une relation personnelle avec la langue. Les élèves disent souvent qu’ils se sentent différents lorsqu’ils lisent un livre en anglais, même s’il a été traduit de leur propre langue maternelle.
  • Récompense: La lecture d’un roman peut sembler beaucoup de travail, mais cela peut être l’un des moyens les plus gratifiants d’améliorer votre anglais. Lorsque vous lisez un roman, vous utilisez l’anglais pour atteindre un objectif. En d’autres termes, vous lisez et traduisez afin de comprendre et d’apprécier une histoire. Lorsque vous utilisez l’anglais comme outil pratique de cette manière, vous êtes un pas de plus vers la maîtrise.

2. Comment améliorer votre anglais en lisant des livres simples

Il existe de nombreuses façons d’utiliser les livres de lecture en anglais pour améliorer vos compétences linguistiques. Cependant, il est important de trouver les livres et les méthodes qui vous conviennent le mieux. N’oubliez pas de choisir des romans qui correspondent à votre niveau d’anglais et à vos intérêts personnels. La lecture devrait être intéressante et amusante. Si vous le trouvez ennuyeux ou difficile, alors changez le livre! Ces 8 conseils vous aideront à démarrer:

Bons livres à lire en anglais

  1. Trouvez un livre qui vous intéresse vraiment Il y a des millions de livres là-bas, et lorsque vous commencez à lire la littérature anglaise, il est important d’en choisir un que vous aimerez vraiment. Openthebook.com est un site Web qui propose des livres à lire. Tout ce que vous avez à faire est de saisir vos préférences ou mots clés! Vous pouvez également utiliser Bookbrowse.com pour lire des extraits (ou des échantillons) de livres actuels, puis choisir celui que vous préférez.
  2. Assurez-vous que le niveau vous convient Vous devez trouver un livre qui n’est pas trop difficile, mais pas trop facile. Tout d’abord, essayez de lire 2 ou 3 pages. S’il y a plus de 10 nouveaux mots par page, il peut être préférable de choisir un livre plus simple. La lecture ne doit pas devenir un «exercice de dictionnaire» ennuyeux. Si vous pouvez comprendre le sens général et rechercher simplement quelques nouveaux mots par page, alors le livre est probablement un bon choix pour vous.
  3. Regarde le film! Si lire un roman original en anglais vous fait un peu peur, essayez d’abord de regarder le film. De nombreux livres populaires ont maintenant des versions cinématographiques. Ceux-ci vous donneront une compréhension de base de l’histoire avant de lire le livre lui-même. Regarder des films est aussi une excellente pratique!

La plupart des romans sont désormais également disponibles sous forme de livres audio. Si vous trouvez que la lecture prend trop de temps, pourquoi ne pas essayer d’écouter un livre audio pendant que vous conduisez pour travailler ou vous détendre sur le canapé? Vous pouvez trouver des livres audio gratuits sur LibriVox.

  1. Essayez des livres bilingues Les livres bilingues ont le texte anglais original sur une page et la traduction dans votre langue sur l’autre. Cela signifie que vous pouvez référencer rapidement votre propre langue si vous ne comprenez pas tout le texte anglais. Vous pouvez acheter des livres de ce genre dans les magasins locaux ou en ligne, mais le choix est toujours limité. Alternativement, vous pouvez acheter le même livre en anglais et dans votre langue, puis comparer les deux. Vous pouvez commencer avec ces 5 romans bilingues gratuits.
  2. Analyser la langue du livreFaites toujours attention à la façon dont l’écrivain utilise les mots et les constructions en anglais. Les romans utilisent un langage formel et informel et sont souvent remplis d’expressions anglaises de tous les jours. Pendant que vous lisez, utilisez un crayon pour mettre en évidence les mots que vous ne connaissez pas et écrivez-les dans un cahier. Lorsque vous parlez anglais, essayez d’utiliser les mots et les phrases que vous avez lus dans des livres récents. N’oubliez pas de vérifier les mots et les phrases de livres plus anciens, car ils peuvent sembler démodés aujourd’hui.
  3. Apprenez un nouveau vocabulaire en contexte Les livres anglais originaux contiendront des mots que vous ne connaissez pas. Avant de les rechercher dans un dictionnaire, essayez de déterminer ce que vous pensez qu’ils signifient en fonction du contexte de l’histoire. Dans de nombreux cas, vous pourrez deviner la signification du mot sans avoir à ouvrir votre dictionnaire. Cependant, lorsque vous écrivez un nouveau vocabulaire, c’est une bonne idée de revérifier.
  4. Pensez à ce que vous avez lu Lorsque vous avez terminé votre livre, prenez le temps de réfléchir à ce que vous avez lu. Y a-t-il eu de nouveaux mots du livre que vous avez particulièrement aimés? Les avez-vous notées dans votre cahier? Si vous avez vraiment apprécié le livre, souhaitez-vous en essayer un autre du même auteur ou peut-être lire sur la vie de l’auteur sur Wikipédia? Ce n’est pas parce que vous avez terminé un livre que vous êtes au bout du chemin! Il y a toujours plus à découvrir…
  5. Choisissez votre prochain livre!
    Lorsque vous avez terminé votre premier roman, il est temps de choisir le suivant! Si vous vous sentez confiant, vous pouvez essayer de trouver un livre plus avancé. Lire des livres du même auteur (ou du même genre) peut vous faciliter la vie. Les écrivains utilisent souvent les mêmes mots et phrases dans leurs livres, ce qui peut vous aider à apprendre le vocabulaire par la répétition.

Vous aimez lire en anglais? Pourquoi ne pas créer un club de lecture pour lire puis discuter de romans en anglais avec vos amis? Cela peut se faire en face à face ou via Skype. Essayez de lire un livre par mois et donnez le choix à chaque membre du club!

3. Genres de livres en anglais (avec des exemples)

Avant de choisir un livre à lire, c’est une bonne idée de penser à vos styles ou genres préférés. Que vous aimiez la science-fiction ou les romans d’amour, il y a des milliers de livres en anglais pour vous. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de livres de différents genres:

Apprenez l'anglais en lisant

Genre Sens Exemples
Science-fiction (également appelée «science-fiction») Livres sur un «futur imaginé». Souvent sur l’espace ou d’autres planètes 1984 – George Orwell
La guerre des mondes – HG Wells
Fantaisie Comprend des choses qui ne sont pas réelles. Par exemple: des créatures magiques ou mythiques comme les dragons Harry Potter – JK Rowling
le Seigneur des Anneaux – J. R. R. Tolkien
Romance Cela a deux significations:
– L’histoire d’un héros confronté à des défis
– Un livre sur l’amour / les relations
Le roi Arthur et ses chevaliers de la table ronde – Roger Lancelyn Green
Jane Eyre – Emma Bronte
Le cahier – Nicholas Sparks
Satire «Satire» est un genre qui utilise l’humour pour critiquer le gouvernement ou la société Animal de ferme – George Orwell
Une orange mécanique – Anthony Burgess
Horreur Une histoire qui a été faite pour vous effrayer – une histoire effrayante! Dracula – Bram Stoker
Le brillant – Stephen King
Meurtre mystère (également appelé «polar», «romans policiers» ou «fiction policière» Les «mystères du meurtre» sont des livres sur quelqu’un qui a été tué. Le roman est consacré à essayer de déterminer qui est le tueur – cela sera normalement révélé à la fin Et puis il n’y en avait pas – Agatha Christie
Le Chien des Baskerville – Arthur Conan Doyle
Thriller en francais Un roman d’action qui vise à vous laisser en suspens. Cela vient du mot anglais «passionnant» – ce qui signifie excitant La fille dans le train – Paula Hawkins
Le « Da Vinci Code – Dan Brown
Non-fiction Un livre factuel et informatif, au lieu de raconter une histoire imaginaire. Un livre non-fiction peut être sur n’importe quel sujet. Par exemple, les récits et biographies historiques ne sont pas de la fiction Dans la nature – Jon Karkauer
Une brève histoire du temps – Stephen Hawking
Steve Jobs – Walter Isaacson

4. 5 romans simples à lire en anglais

Meilleurs romans anglais

Le vieil homme et la mer – Ernest Hemingway

(Écoutez le livre audio ici!)

Le vieil homme et la mer est l’histoire d’un vieux pêcheur cubain qui court après la plus grosse prise de sa vie. Tout seul et à des kilomètres de la mer, il se bat avec les poissons pendant plusieurs jours. Le livre examine de nombreux thèmes, comme «l’homme contre la nature» et l’idée de «masculinité» (ou d’être un «homme»). C’est la façon dont ce livre traite de ces thèmes qui en fait l’un des romans les plus célèbres et les plus réussis écrits en anglais.

Lorsque vous lisez des livres plus anciens, vous pouvez trouver des mots ou des expressions qui ne sont pas utilisés aujourd’hui. Essayez une recherche Google pour voir si l’expression est toujours populaire en anglais moderne. N’oubliez pas de regarder également les dates des pages Web publiées.

Hemingway utilise des phrases courtes et simples à grand effet. Cela signifie que le livre est assez facile et rapide à lire, mais qu’il est également puissant. Une astuce à retenir de l’écriture d’Ernest Hemingway est que la simplicité est souvent préférable lors de l’utilisation de l’anglais. Il y a peu de meilleurs auteurs pour enseigner l’anglais qu’Ernest Hemingway, et Le vieil homme et la mer est l’une de ses plus belles œuvres.

Puis il a commencé à avoir pitié du grand poisson qu’il avait accroché. Il est merveilleux et étrange et qui sait quel âge il a, pensa-t-il. […] Il ne peut pas savoir que ce n’est qu’un homme contre lui, ni que c’est un vieil homme. Mais quel grand poisson il est et ce qu’il apportera au marché si la chair est bonne. Il a pris l’appât comme un mâle et il tire comme un mâle et son combat n’a pas de panique. Je me demande s’il a des plans ou s’il est aussi désespéré que moi?

Dans cet extrait, Hemingway «personnifie» le poisson (en lui conférant des qualités humaines) et le pêcheur le compare à lui-même.

Les hommes sont montrés faibles et petits par rapport à la nature tout au long du roman et même dans le titre lui-même – Le vieil homme et la mer. Malgré les progrès technologiques de l’homme, il n’est pas différent des poissons car ils luttent tous les deux pour survivre dans l’océan dangereux.

Les mots liés à la pêche sont beaucoup utilisés dans ce livre, ce qui signifie que vous apprendrez un jargon spécifique lié à ce sujet. Dans l’extrait, vous pouvez voir le mot «accroché», qui signifie attraper un poisson sur un hameçon. Il y a aussi beaucoup de langage émotionnel. Par exemple, «pitié» signifie «se sentir désolé» et, dans ce contexte, «désespéré» signifie «sans espoir».

1984 – George Orwell

(Écoutez le livre audio ici!)

George Orwell a une place spéciale dans de nombreux cœurs britanniques. Il y a même un prix qui porte son nom: le prix Orwell, qui récompense les meilleurs écrits politiques à travers le monde.

Livres de lecture en anglais

1984 est un roman «dystopique» – ce qui signifie qu’il est basé dans un monde imaginaire et désagréable. C’est le contraire d’une «utopie», qui est une société imaginaire parfaite. Il a été publié en 1948 et attend avec impatience un avenir où le monde est dirigé par des dictateurs et tout le monde est constamment surveillé. Dans le livre, le personnage principal, Winston, essaie de tomber amoureux et de lutter contre le gouvernement dans un monde où chacun de ses mouvements est surveillé.

Depuis sa sortie, 1984 a été considéré comme un classique – ce qui signifie que les gens le considèrent comme l’un des meilleurs livres de tous les temps en raison de son histoire et de la façon dont il traite les thèmes difficiles. Il a même créé un nouveau mot: «orwellien», qui est utilisé pour décrire des choses similaires au monde décrit dans le livre.

Orwell avait également plusieurs idées 1984 qui sont souvent utilisés dans les discussions politiques au Royaume-Uni. L’une d’elles est la «double pensée», ce qui signifie accepter deux idées opposées en même temps. Un autre est la «police de la pensée», qui peut être utilisée lorsque quelqu’un punit ou juge quelqu’un à cause de ce qu’il pense.

De l’endroit où se tenait Winston, il était tout simplement possible de lire, choisis sur son visage blanc en lettres élégantes, les trois slogans du Parti:
LA GUERRE EST LA PAIX
LA LIBERTÉ EST L’ESCLAVAGE
L’IGNORANCE EST UNE FORCE

Dans cet extrait, Orwell utilise des «contradictions». Cela signifie qu’il a pris deux idées opposées et les a réunies. Les slogans du Parti sont tous des contradictions et des exemples de «double pensée». «La guerre est la paix» signifie qu’en étant toujours en guerre et en ayant un ennemi, le peuple soutiendra son gouvernement. «La liberté est l’esclavage» signifie qu’aux yeux du gouvernement, les hommes indépendants échoueront certainement. «L’ignorance est la force» est l’idée que si le public ignore la politique, le gouvernement peut rester fort et en plein contrôle.

Comme vous pouvez le voir, 1984 traite de thèmes politiques assez lourds – mais cela ne devrait pas vous décourager. C’est l’un des livres les plus populaires et les plus divertissants de la langue anglaise

George Orwell a également rédigé une liste de règles sur la façon de bien écrire. Ceci est utilisé par les anglophones natifs. Pourquoi ne pas essayer de l’utiliser pour améliorer votre écriture en anglais?

Harry PotterJK Rowling

(Écoutez le livre audio ici!)

Vous avez peut-être déjà lu les livres de Harry Potter, ou du moins vu les films. Ces livres sont à lire absolument pour tous les étudiants anglais qui aiment les romans fantastiques. Il y a sept livres dans la série, qui deviennent progressivement plus longs et plus avancés dans leur anglais. Il est préférable de commencer par le premier.

Harry Potter est une histoire de sorcières et de sorciers. Tous les personnages principaux vont à Poudlard, qui est une école où ils apprennent à utiliser la magie. Le monde magique de Harry Potter a ses propres animaux, son histoire et même ses mots! Certains auteurs aiment créer des mots «absurdes» – par exemple, Rowling utilise le terme «moldu» pour signifier «quelqu’un qui ne peut pas utiliser la magie».

Peut-être que cela avait quelque chose à voir avec le fait de vivre dans un placard sombre, mais Harry avait toujours été petit et maigre pour son âge. […] Harry avait un visage mince, des genoux noueux, des cheveux noirs et des yeux verts brillants. Il portait des lunettes rondes maintenues ensemble avec beaucoup de scotch à cause de toutes les fois où Dudley l’avait frappé au nez. La seule chose que Harry aimait dans sa propre apparence était une très fine cicatrice sur son front qui avait la forme d’un éclair.

Dans cet extrait, vous pouvez voir le style facile à lire mais descriptif de Rowling. Ce compte rendu détaillé de l’apparence de Harry Potter est dans le premier livre – Harry Potter et la pierre philosophale. Vous pouvez voir que ces livres sont une mine d’or pour des mots et des phrases en anglais pratiques.

«Skinny» est un autre mot pour mince, mais de façon négative (du mot «skin»). Appeler quelqu’un «maigre» signifie qu’il est trop maigre, ce qui est considéré comme insultant. Vous pouvez également dire: « Il est tout en peau et en os ». Le ruban Scotch est un autre mot pour ruban adhésif ou ruban adhésif. «Genoux à nœuds» est un terme pour quelqu’un qui a des jambes si maigres que vous pouvez voir ses articulations du genou ressortir clairement. Ce terme semble drôle en anglais, mais il peut être un peu insultant. Dans l’extrait, Rowling peint une image de Harry comme débraillé et dégingandé – ce qui signifie que son apparence est désordonnée et qu’il est grand et mince.

YouTube propose de superbes vidéos pour vous aider à apprendre l’anglais avec des livres populaires tels que Harry Potter. La vidéo ci-dessous est une leçon d’anglais qui utilise le premier livre:

À propos d’un garçon – Nick Hornby

(Écoutez le livre audio ici!)

Nick Hornby est l’un des auteurs anglais modernes les plus populaires. Beaucoup de ses livres sont des best-sellers qui ont également été transformés en films populaires – y compris À propos d’un garçon (le film). Ceci est une histoire drôle sur un homme immature qui se comporte comme un garçon et un jeune garçon sérieux qui se comporte comme un homme. À bien des égards, ils sont opposés, mais ils deviennent amis et s’entraident pour comprendre leur propre cœur.

La grande chose au sujet des romans est qu’ils vous apprennent l’anglais à la fois formel et informel. C’est une bonne idée de lire de nouveaux livres ainsi que d’anciens classiques, car ils vous aideront à apprendre la langue moderne telle qu’elle est utilisée aujourd’hui.

S’aimer et se laisser aimer ne valait le risque que si les chances étaient en votre faveur, mais ce n’était clairement pas le cas. Il y avait environ soixante-dix-neuf mille milliards de personnes dans le monde, et si vous étiez très chanceux, vous finiriez par être aimé par quinze ou vingt d’entre eux. Alors, comment avez-vous dû être intelligent pour comprendre que cela ne valait tout simplement pas le risque?

Hornby écrit avec beaucoup d’énergie et cela rend ses livres passionnants à lire. Dans cet extrait, il montre la façon cynique que le personnage principal voit le monde – ce qui signifie qu’il ne fait pas confiance aux intentions des gens.

À propos d’un garçon utilise beaucoup de mots et de phrases d’argot modernes. «Squillion» est un terme d’argot utilisé pour dire qu’il y a beaucoup, beaucoup de quelque chose. Dire qu’il y a «soixante-dix-neuf mille milliards de personnes dans le monde» est un exemple «d’hyperbole» ou d’exagération. Hornby dit également « si les chances étaient en votre faveur ». C’est une expression souvent utilisée en Angleterre. Si les chances sont en votre faveur, cela signifie que quelque chose va probablement bien se passer pour vous. Il vient du terme de jeu «chance» (chance), qui est un moyen de montrer la probabilité que quelque chose se produise.

Le grand Gatsby – F. Scott Fitzgerald

(Écoutez le livre audio ici!)

F. Scott Fitzgerald est un exemple de la façon dont vous pouvez être poétique avec la langue anglaise. Situé dans l’Amérique des années 1920, ce roman examine les idées de l’amour et du rêve américain. C’est l’un des livres les plus vendus jamais écrits en anglais.

À la mort de F. Scott Fitzgerald, le Great Gatsby en avait vendu moins de 25 000 exemplaires. À la réception de son dernier paiement, l’auteur a déclaré: «Je suis un homme oublié». Le livre s’est depuis vendu à 25 millions d’exemplaires dans le monde!

Bien que Gatsby le magnifique est plus difficile à lire que les autres livres mentionnés ici, vous pouvez en apprendre beaucoup de nouveaux mots. Fitzgerald utilise un large éventail de vocabulaire et d’images pour faire ressortir la beauté de la langue. Ce livre peut être un peu compliqué par endroits, mais l’histoire est intéressante et vous fera tourner les pages!

C’est une vallée de cendres – une ferme fantastique où les cendres poussent comme le blé dans des crêtes et des collines et des jardins grotesques; où les cendres prennent la forme de maisons et de cheminées et de fumées montantes et, enfin, avec un effort transcendant, d’hommes qui bougent faiblement et s’effondrent déjà dans l’air poudreux.

Dans cet extrait, vous pouvez voir à quel point l’écriture de Fitzgerald peut être poétique. Il existe une version cinématographique de 2013 de ce livre, que vous aimerez peut-être regarder avant de le lire. Chaîne de comédie YouTube Notes de voyou a un résumé de l’intrigue pour Gatsby le magnifique (voir ci-dessous). Comme ces vidéos utilisent beaucoup de mots d’argot, vous devrez peut-être appuyer sur le bouton «CC» pour voir les sous-titres en anglais.

5. Techniques d’écriture courantes à connaître

Il existe de nombreuses «techniques littéraires» utilisées dans les romans. Bien qu’ils soient utilisés dans la littérature du monde entier, ils ont des noms différents dans différentes langues. Pourquoi ne pas essayer d’utiliser certaines de ces techniques pour donner vie à votre anglais?

Personnification

La personnification, c’est quand vous donnez des caractéristiques humaines à quelque chose qui n’est pas humain. Il peut s’agir d’objets ou d’animaux.

Exemple dans un roman: «Son cœur était partagé entre le souci de sa sœur et le ressentiment contre tous les autres.» (Orgueil et préjugés – Jane Austen)

Dans cet exemple, Jane Austen donne au cœur du personnage les traits humains. Cela montre l’émotion que son inquiétude lui cause.

Exemples dans la conversation quotidienne:

  • ‘L’amour est aveugle’. C’est un dicton anglais courant, ce qui signifie que lorsque vous aimez quelqu’un, vous ne voyez pas ses défauts.
  • ‘Le temps n’attend personne’. Une façon philosophique de dire à quelqu’un de faire quelque chose avant de manquer de temps.

Romans anglais en ligne

Métaphore

Une métaphore est lorsque vous décrivez une chose comme autre chose pour en créer une description plus mémorable. Cela peut être utilisé tout le temps dans la conversation.

Exemple dans un roman: « C’est l’est, et Juliette est le soleil. » (Roméo et Juliette – William Shakespeare)

Roméo et Juliette est l’une des histoires romantiques les plus célèbres de tous les temps. Dans cette ligne, Roméo compare Juliette au soleil levant pour montrer combien il l’aime et l’adore.

Exemples en anglais parlé:

  • «Un cœur de pierre». Une façon de décrire quelqu’un qui est méchant ou cruel.
  • ‘Prunelle de mes yeux’. Quelque chose que vous aimez plus que tout ou n’importe qui d’autre.
  • «Saut de joie». Cela signifie «vraiment heureux».
Comparaison

Une comparaison compare deux choses en disant que l’élément A est comme point B. Il est souvent confondu avec une métaphore. La différence est que vous ne décrivez pas quelque chose comme étant réellement autre chose. Donc, si vous deviez dire « je suis un bœuf », ce serait une métaphore. Si vous dites «je suis aussi fort qu’un bœuf» ou «je suis fort, comme un bœuf», ce serait une comparaison.

Exemple dans un roman: « Son esprit romantique était comme de minuscules boîtes, l’une dans l’autre » (Peter Pan – J.M. Barrie). C’est une belle comparaison qui montre les nombreuses couches de l’esprit humain. Cela montre également comment, dans son «esprit romantique», elle découvre toujours de nouveaux sentiments – chaque fois qu’elle ouvre une boîte. Avec cette citation, Barrie montre comment une comparaison peut être utilisée pour décrire magnifiquement quelque chose.

wlvfms70dtj6rmktlcjb

Exemples dans la conversation quotidienne:

  • ‘Bon comme l’or’. Ceci est utilisé pour dire que quelqu’un se comporte très bien, voire parfaitement. Il est souvent utilisé pour décrire de bons enfants à l’école.
  • «Occupé comme une abeille». C’est une façon de dire que quelqu’un est très occupé, car les abeilles sont connues pour travailler dur. «Occupé comme une abeille» et «bon comme de l’or» sont des exemples d ‘«allitération», c’est-à-dire que les mots avec la même lettre de départ sont utilisés ensemble.
  • «Aussi confortable qu’un insecte dans un tapis». Les gens disent cela lorsqu’ils sont à l’aise au lit. C’est aussi un bon exemple de rimes en anglais!
Hyperbole

L’hyperbole, c’est quand vous exagérez exprès pour montrer à quel point quelque chose est important. « Exagérer » signifie faire paraître quelque chose de plus grand, meilleur ou pire qu’il ne l’est en réalité. Hyperbole est souvent utilisé dans les conversations en anglais natif, mais attention à ne pas en abuser!

Exemple dans un roman: «Les gens se déplaçaient alors lentement. Il n’y avait donc pas de hâte, car il n’y avait nulle part où aller, rien à acheter et pas d’argent pour l’acheter, rien à voir en dehors des limites du comté de Maycomb » (Tuer un oiseau moqueur – Harper Lee)

Dans cet exemple, l’auteur dit qu’il y a rien acheter et rien à voir. Bien sûr, c’est une exagération: il y a au moins quelques choses à acheter et à voir! L’hyperbole fait ici apparaître la scène désolée – ce qui signifie vide et sombre.

Exemples dans la conversation quotidienne:

  • « Son cerveau a la taille d’un petit pois ». C’est une insulte. Cela signifie que quelqu’un est très stupide ou sombre.
  • ‘J’ai une faim de loup’. C’est une expression qui disait «j’ai très faim» – nous ne mangeons pas vraiment de chevaux en Angleterre!
  • « Je vous l’ai dit un million de fois ». Si vous avez dit quelque chose à quelqu’un plusieurs fois et qu’il ne se souvient pas ou ne comprend pas, alors c’est ce que vous dites!

La personnification, la métaphore, la comparaison et l’hyperbole sont les «techniques littéraires» les plus courantes, mais il en existe de nombreuses autres. Consultez Literarydevices.com pour voir toutes les techniques que vous pouvez trouver dans les livres en anglais. Au fur et à mesure que vos compétences se développent, vous pouvez utiliser ces «décorations» pour donner vie à votre anglais parlé et écrit!

Écrit par
James Firby
Rédactrice

Trouvez ce post utile? Partagez-le avec vos amis!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *