Babel (film) – Wikipedia – Apprendre une langue étrangère

Babel est un film dramatique de 2006 réalisé par Alejandro González Iñárritu et écrit par Guillermo Arriaga, mettant en vedette une distribution d'ensemble. Le drame multi-narratif complète le récit d'Iñárritu Death Trilogy, Suivant Amores Perros et 21 grammes.[3] Il s'agit d'une coproduction internationale de sociétés basées aux États-Unis et au Mexique. Le film décrit plusieurs histoires se déroulant au Maroc, au Japon, au Mexique et aux États-Unis.

Babel a été sélectionné pour concourir à la Palme d'or au Festival de Cannes 2006, où González Iñárritu a remporté le prix du meilleur réalisateur. Le film a ensuite été projeté au Festival international du film de Toronto. Le film a été lancé dans certaines villes des États-Unis le 27 octobre 2006 et sa sortie a été généralisée le 10 novembre 2006. Babel a remporté le Golden Globe Award du meilleur film – Drame et sept nominations aux Oscars, notamment celles de Meilleur film, Meilleur réalisateur et Meilleure actrice dans un second rôle pour Kikuchi et Barraza, lauréates de la Meilleure musique originale.

Babel se concentre sur quatre ensembles interdépendants de situations et de personnages, et de nombreux événements sont révélés hors séquence. Le film est monté en segments, dans l’ordre indiqué ci-dessous jusqu’à la fin du film, date à laquelle cet ordre devient aléatoire. Le résumé de tracé suivant a été simplifié et ne reflète donc pas la séquence exacte des événements à l'écran.

Maroc[[[[modifier]

Dans un désert marocain, Abdullah, un surfeur, achète un fusil .270 Winchester M70 et une boîte de munitions à son voisin Hassan Ibrahim pour abattre les chacals attaquant ses chèvres. Abdullah donne le fusil à ses deux jeunes fils, Yussef et Ahmed, et les envoie pour s'occuper du troupeau. Ahmed, l'aîné des deux, critique Yussef pour avoir espionné leur sœur pendant qu'elle change de vêtements. Doutant du prétendu rayon d'action de ce fusil, ils décident de le tester, visant d'abord les rochers, une voiture en marche sur une autoroute en contrebas, puis un bus transportant des touristes occidentaux. La balle de Yussef a touché le bus, blessant grièvement Susan Susan (Cate Blanchett), une Américaine de San Diego qui voyage en vacances avec son mari Richard (Brad Pitt).[4] Les deux garçons réalisent ce qui s'est passé et fuient la scène en cachant le fusil dans les collines.

Des aperçus des journaux télévisés révèlent que le gouvernement américain considère le meurtre comme un acte terroriste et fait pression sur le gouvernement marocain pour qu'il appréhende les coupables. Après avoir retrouvé le fusil jusqu'à Hassan, la police marocaine s'installa chez lui et l'interrogea rudement avec son épouse jusqu'à ce qu'ils révèlent que le fusil lui avait été donné par un Japonais, puis vendu à Abdullah. Les deux garçons voient la police sur la route et confessent à leur père ce qu’ils ont fait, pensant à l’époque que la femme américaine était décédée des suites de ses blessures. Les trois s'enfuient de leur maison en récupérant le fusil au fur et à mesure. La police les accule sur la pente rocheuse d'une colline et ouvre le feu. Après qu'Ahmed a été touché à la jambe, Yussef reprend le feu en frappant un policier à l'épaule. La police continue de tirer, frappant Ahmed dans le dos et le blessant peut-être mortellement. Alors que son père se déchaîne de chagrin, Yussef se rend et avoue les crimes, demandant la clémence de sa famille et l'assistance médicale de son frère. Ahmed est emmené par Yussef.

États-Unis / Mexique[[[[modifier]

La nounou mexicaine de Richard et Susan, Amelia (Adriana Barraza), s'occupe de leurs enfants, Debbie (Elle Fanning) et Mike (Nathan Gamble), à ​​leur domicile à San Diego, en Californie, alors qu'ils sont au Maroc. Lorsque Amelia apprend que Susan est blessée, elle est obligée de s'occuper des enfants plus longtemps que prévu et s'inquiète du fait que le mariage de son fils lui manquera. Ne pouvant obtenir aucune autre aide pour s'occuper d'eux, elle appelle Richard pour lui demander conseil, qui lui dit qu'elle doit rester avec les enfants. Sans sa permission, Amelia décide d'emmener les enfants avec elle au mariage dans une communauté rurale près de Tijuana, au Mexique. Son neveu Santiago (Gael García Bernal) propose de l'emmener avec les enfants au mariage. Ils traversent la frontière sans incident et les enfants sont bientôt confrontés à la culture et à la scène de rue mexicaines. Les réjouissances du mariage se prolongent jusque tard dans la soirée et les enfants s'amusent dans les festivités. Plutôt que de passer la nuit à Mexico avec les enfants, Amelia décide de rentrer aux États-Unis avec Santiago. Il a beaucoup bu et les gardes-frontières se méfient de lui et des enfants américains dans la voiture. Amelia a des passeports pour les quatre voyageurs, mais pas de lettre de consentement des parents de l'enfant lui permettant de les sortir des États-Unis. Enivré et inquiet, Santiago franchit la frontière. Il abandonne bientôt Amelia et les enfants dans le désert, tentant de sortir de la police; son destin après cela est inconnu.

Amelia, bloquée sans eau ni nourriture, est obligée de passer la nuit dans le désert. Réalisant qu'elles mourront toutes si elle ne peut pas obtenir de l'aide, Amelia laisse les enfants derrière elle pour trouver quelqu'un, en leur ordonnant de ne pas bouger. Elle finit par trouver un officier de la US Border Patrol. Après avoir placé Amelia en état d'arrestation, elle et l'officier se rendent là où elle avait laissé les enfants, mais ils ne sont pas là. Amelia est ramenée dans un poste de police des frontières, où elle est finalement informée que les enfants ont été retrouvés et que Richard, bien que scandalisé, a accepté de ne pas porter plainte. Cependant, on lui dit qu'elle sera déportée des États-Unis où elle a travaillé illégalement. Son plaidoyer qu'elle vit aux États-Unis depuis 16 ans et a veillé sur les enfants (qu'elle considère comme "ses enfants") toute leur vie ne constitue pas un traitement clément. Amelia rencontre son fils du côté mexicain du passage à niveau de Tijuana, toujours vêtue de la robe rouge qu'elle portait pour le mariage, maintenant déchirée et sale de son passage dans le désert.

Richard / Susan[[[[modifier]

Richard et Susan sont un couple américain qui est venu en vacances au Maroc pour s'éloigner de leurs problèmes et les réparer. La mort de leur troisième enfant en bas âge, aux PEID, a mis leur mariage beaucoup à rude épreuve et ils ont du mal à communiquer leur frustration, leur culpabilité et leur blâme; Richard a prévu des vacances pour se faire pardonner, mais Susan reste paranoïaque et hostile. Lorsque Susan est abattue dans le bus de tournée, Richard ordonne au chauffeur du bus de se rendre au village le plus proche, Tazzarine. Là, un vétérinaire local coud la plaie de Susan pour enrayer la perte de sang. Richard contacte l'ambassade américaine pour demander une ambulance. Les autres touristes attendent quelque temps, mais ils finissent par demander à partir, craignant la chaleur et pouvant être la cible d'autres attaques. Richard dit au groupe de touristes d'attendre l'ambulance, qui n'arrive jamais, et finalement le bus part sans eux. Le couple reste avec le guide touristique du bus, Anwar, qui attend toujours le transport vers un hôpital. Les problèmes politiques entre les Etats-Unis et le Maroc empêchent une aide rapide, mais un hélicoptère finit par arriver et emmène Richard et Susan à un hôpital de Casablanca, où elle devrait se rétablir. Richard appelle de l'hôpital la nounou de ses enfants, Amelia, et ils acceptent de ne pas dire aux enfants que Susan a déjà été abattue. Richard pleure alors que son fils lui raconte sa journée à l'école, ce qui mène directement au scénario de Mexico.

Japon[[[[modifier]

Chieko Wataya (谷 千 子 子 Wataya Chieko, Rinko Kikuchi) est une adolescente japonaise sourde et rebelle, traumatisée par le récent suicide de sa mère. Elle est amère envers son père, Yasujiro Wataya (谷 安二郎 Wataya Yasujirō, Kōji Yakusho) et les garçons de son âge. Elle commence à manifester un comportement sexuellement provocateur, en partie en réponse à des propos dédaigneux d'un membre de son équipe de volley-ball. En sortant avec des amis, Chieko trouve un adolescent séduisant et, après une tentative infructueuse de socialisation, elle s'expose à lui sous une table. Chieko rencontre deux détectives de police qui l'interrogent sur son père. Elle et ses amis prennent des pilules d'ecstasy en public et assistent à une rave. Chieko voit une de ses amies en train d'embrasser un autre garçon avec qui elle a passé la soirée à flirter et quitte la fête seule.

Elle invite l'un des détectives, Kenji Mamiya (宮) Mamiya Kenji, Satoshi Nikaido), dans l’immeuble qu’elle partage avec son père. Supposant à tort que les détectives enquêtent sur l'implication de son père dans le suicide de sa mère, elle explique à Mamiya que son père était endormi lorsque sa mère a sauté du balcon et qu'elle en a été témoin elle-même. Il s'avère que les détectives enquêtent sur un voyage de chasse que Yasujiro a effectué au Maroc. Peu de temps après avoir appris cela, Chieko aborde Mamiya nue et tente de le séduire. Il résiste à ses approches mais la réconforte alors qu'elle éclate en sanglots. Avant de partir, Chieko lui écrit une note, indiquant qu'elle ne veut pas qu'il le lise avant son départ.

En sortant de l'appartement, Mamiya croise les chemins de Yasujiro et l'interroge sur le fusil. Yasujiro explique qu'il n'y a eu aucune implication sur le marché noir; il a donné son fusil en cadeau à Hassan Ibrahim, son guide de chasse, lors d'un voyage au Maroc. Sur le point de partir, Mamiya présente ses condoléances pour le suicide de sa femme. Yasujiro, cependant, est confus par la mention d'un balcon et répond avec colère: "Ma femme s'est tiré une balle dans la tête. Chieko a été le premier à retrouver le corps. J'ai expliqué cela à la police à plusieurs reprises." Après son départ, Mamiya s’arrête dans un bar pour lire la note de Chieko. Le contenu de la note n'est pas révélé, même s'il voit plus tard que Susan est sortie de l'hôpital après cinq jours. Chieko est penchée nue sur le balcon lorsque son père entre dans l'appartement. Les deux femmes s'embrassent alors qu'elle s'effondre en larmes, mettant ainsi fin au film.

Maroc
États-Unis / Mexique
Japon
  • Rinko Kikuchi comme Chieko Wataya
  • Kōji Yakusho comme Yasujiro Wataya
  • Satoshi Nikaido en tant que détective Kenji Mamiya
  • Yuko Murata comme Mitsu
  • Shigemitsu Ogi en tant que dentiste Chieko tente de séduire.
  • Ayaka Komatsu en tant que modèle de bikini dans une publicité télévisée (non crédité).

Production[[[[modifier]

Babel'Le budget de 25 millions de dollars provient de diverses sources et investisseurs ancrés dans Paramount Vantage.[5]

L'actrice Adriana Barraza, qui joue le rôle d'Amelia, a survécu deux fois à une crise cardiaque mineure. Elle a néanmoins accompagné l'actrice Elle Fanning dans le chaud désert du sud de la Californie pendant l'été pendant cinq jours lors du tournage de ces scènes du désert.[6]

Les lieux de tournage comprennent Ibaraki et Tokyo au Japon, au Mexique (El Carrizo,[7] Sonora et Tijuana), Maroc (Ouarzazate et Taguenzalt – un village berbère situé au pied de l’Atlas, construit dans les gorges rocheuses de la vallée de Draa[7]), l’État américain de Californie (San Diego et San Ysidro) et Drumheller dans la province canadienne de l’Alberta.[[[[citation requise]

Les prises de vues principales ont débuté le 2 mai et se sont terminées le 1er décembre 2005.

Après l’achèvement de la photographie principale sur Babel, le metteur en scène Alejandro González Iñárritu et le scénariste Guillermo Arriaga se disputent. La dispute a porté sur la paternité de leur film précédent, 21 grammes. Arriaga a affirmé que le cinéma est un média collaboratif et que lui et González Iñárritu sont donc les auteurs des films sur lesquels ils ont travaillé ensemble. González Iñárritu a revendiqué le crédit unique en tant que auteur de ces mêmes films, minimisant la contribution d’Arriaga aux images. À la suite de cette dispute, González Iñárritu a interdit à Arriaga d’assister à la projection en 2006 du Festival de Cannes Babel, acte pour lequel le réalisateur a été critiqué.[8]

La partition et les chansons originales du film ont été composées et produites par Gustavo Santaolalla. La scène finale du film présente "Bibo no Aozora" du compositeur primé Ryuichi Sakamoto.[9] La partition a remporté l'Oscar de la meilleure musique originale et le BAFTA Award de la meilleure musique de film. Il a également été nominé pour le Golden Globe Award de la meilleure partition originale.[10]

Libération[[[[modifier]

Babel a été sélectionné pour concourir à la Palme d'Or au Festival de Cannes 2006.[11] Il a ensuite été projeté au Festival international du film de Toronto.[12] Il a ouvert dans certaines villes des États-Unis le 27 octobre 2006 et a été largement diffusé le 10 novembre 2006.[2]

Lorsque le film est sorti au Japon en 2007, plusieurs cinéphiles ont fait part de craintes lors d'une scène dans laquelle le personnage de Rinko Kikuchi se rendait dans une boîte de nuit remplie de lumières stroboscopiques et de couleurs clignotantes. En réponse, les distributeurs ont émis un avertissement de santé décrivant la scène.[13]

Performance au guichet[[[[modifier]

Sorti dans sept salles le 27 octobre 2006, puis dans 1 251 salles le 10 novembre 2006, Babel a rapporté 34,3 millions de dollars en Amérique du Nord et 101 millions de dollars dans le reste du monde, pour un total de 135,3 millions de dollars au box-office dans le monde, pour un budget de 25 millions de dollars.[2][5] Babel est le film le plus rentable de González Iñárritu Death Trilogy (comprenant Amores Perros et 21 grammes[6]), tant en Amérique du Nord que dans le monde.[14][15]

Réponse critique[[[[modifier]

Babel reçu des critiques généralement positives. Agrégation de sites Web Rotten Tomatoes attribue au film une cote d'approbation de 69% basée sur 198 critiques, soit une note moyenne de 6.7 / 10, ce qui en fait un film "frais" sur le système de notation du site. Selon le consensus critique, "dans Babel, il n'y a pas de méchants, mais des victimes du destin et des circonstances. Le réalisateur Alejandro González Iñarritu a intégré quatre de leurs tristes histoires dans ce film mature et multidimensionnel."[16] Chez Metacritic, le film a reçu une note moyenne pondérée de 69/100, basée sur 38 critiques, ce qui indique "Les critiques sont généralement favorables".[17]

Le critique de cinéma Roger Ebert inclus Babel dans sa liste des Grands films, affirmant que le film "trouve Inarritu maîtrisant parfaitement sa technique: l'écriture et le montage se déplacent entre les histoires avec une clarté logique et émotionnelle absolue, et le film produit un impact étonnant, car il ne nous frappe pas avec des héros et des méchants, mais nous demande de faire preuve d'empathie avec tous ses personnages. "[18]

Médias domestiques[[[[modifier]

Les 20 février et 21 mai 2007, Babel a été publié en DVD par Paramount Home Entertainment aux États-Unis et au Royaume-Uni, respectivement.[19][20] Le 25 septembre 2007, Paramount a réédité le film en DVD spécial à édition spéciale. Le deuxième disque contient un documentaire de 90 minutes intitulé "making of" intitulé Common Ground: Under Construction Notes.[21] Babel a également été publié sur les formats haute définition, HD DVD et Blu-ray Disc.[22][23]

Lors de sa première semaine de sortie en DVD en Amérique du Nord (19-25 février 2007), Babel a fait ses débuts n ° 1 dans la location de DVD / Home Video.[24] Le total des loyers bruts pour la semaine a été estimé à 8,73 millions de dollars.[25] Au cours de la première semaine de vente de DVD, Babel vendu 721 000 unités, générant des revenus de 12,3 millions de dollars. En avril 2007, 1 650 000 unités avaient été vendues, générant des revenus de 28,6 millions de dollars.[26] En juillet 2008, ses ventes de DVD aux États-Unis avaient atteint 31,4 millions de dollars.[27]

Les accolades[[[[modifier]

Voir également[[[[modifier]

Références[[[[modifier]

  1. ^ "Le réseau social". Commission britannique de classification des films. 21 septembre 2010. Récupéré 21 juin 2014.
  2. ^ une b c "Babel". Box Office Mojo. Récupéré 25 octobre 2015.
  3. ^ Notes d'accompagnement pour la sortie américaine de l'album original (numéro de catalogue de Concord Records, CCD2-30191-2)
  4. ^ Travers, Peter (20 octobre 2006). "Babel (Révision)". Pierre roulante. Archivé de l'original le 11 décembre 2006. Récupéré 11 décembre 2006.
  5. ^ une b "'C'est un film chaotique et chaotique – c'est comme ça que je l'aime'". Le télégraphe quotidien. 27 décembre 2006. Récupéré 25 octobre 2015.
  6. ^ une b "10 choses que tu ne savais pas sur les sorties du 19 janvier". Orange (Royaume-Uni). Archivé de l'original le 18 juin 2007. Récupéré 25 octobre 2015.
  7. ^ une b "Babel". Paramount Vantage. Fabriqué en Atlantide. Archivé de l'original le 9 septembre 2015. Récupéré 10 septembre 2015.
  8. ^ Rafferty, Terrence (19 octobre 2006). "Dueling auteurs: à qui appartient le film?". International Herald Tribune. Archivé de l'original le 16 novembre 2006. Récupéré 16 novembre 2006.
  9. ^ "Babel Soundtrack (2006)". Soundtrack.Net. Récupéré 25 octobre 2015.
  10. ^ "Babel – Récompenses". Le New York Times. Récupéré 25 octobre 2015.
  11. ^ "Le film multilingue défie les stéréotypes". BBC en ligne. 23 mai 2006. Récupéré 21 octobre 2015.
  12. ^ "Que se passe-t-il au Toronto Film Fest?". États-Unis aujourd'hui. 17 septembre 2006. Récupéré 25 octobre 2015.
  13. ^ "Japon avertissant:" Babel "peut vous rendre malade". Reuters. 3 mai 2007. Récupéré 9 avril 2018.
  14. ^ "Amores Perros". Box Office Mojo. Récupéré 25 octobre 2015.
  15. ^ "21 grammes". Box Office Mojo. Récupéré 25 octobre 2015.
  16. ^ "Babel". Tomates pourries. Flixster. Récupéré 26 décembre 2011.
  17. ^ "Babel Reviews, Ratings, Credits, and More chez Metacritic". Métacritique. CBS Interactive. Récupéré 26 décembre 2011.
  18. ^ Ebert, Roger (22 septembre 2007). "Revue de film de Babel et résumé de film (2006)". RogerEbert.com. Ebert Digital LLC. Récupéré 15 février 2016.
  19. ^ Rich, Jamie S. (11 février 2007). "Babel: Discussion DVD Discuter de la vidéo DVD". Conversation DVD. DVDTalk.com. Récupéré 15 février 2016.
  20. ^ "Babel [DVD]: Amazon.co.uk ". Amazon.co.uk. Amazon.com, Inc. Récupéré 15 février 2016.
  21. ^ Spurlin, Thomas (23 septembre 2007). "Babel: Édition de collecteur à deux disques: Discussion de DVD vidéo sur DVD Talk". Conversation DVD. DVDTalk.com. Récupéré 15 février 2016.
  22. ^ Bracke, Peter (2 février 2007). "Babel HD DVD Review". Digest Haute Définition. Marques Internet, Inc. Récupéré 15 février 2016.
  23. ^ Maltz, Greg (11 septembre 2007). "Blu-ray de Babel". Blu-ray.com. Blu-ray.com. Récupéré 15 février 2016.
  24. ^ "DVD / Home Video Rentals, 19-25 février 2007". Box Office Mojo. Février 2007. Archivé de l'original le 11 mars 2007. Récupéré 25 octobre 2015.
  25. ^ "Location de DVD / Home Video de Babel". Box Office Mojo. Récupéré 25 octobre 2015.
  26. ^ "Babel – Ventes de DVD". Les nombres. 4 juillet 2008. Archivé de l'original le 4 juillet 2008. Récupéré 25 octobre 2015.
  27. ^ "Babel". Les nombres. 24 juillet 2008. Archivé de l'original le 24 juillet 2008. Récupéré 25 octobre 2015.
  28. ^ "Alejandro González Iñárritu recevra le prix du leadership du Vanguard du Sundance Institute". Indiewire. 14 janvier 2015. Récupéré 21 octobre 2015.
  29. ^ "'Babel 'Buzz est en train de construire ". Temps de Los Angeles. 18 février 2007. Récupéré 21 octobre 2015.

Liens externes[[[[modifier]


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *