Série de newsletters japonaises

Offre spéciale de bonus pour les abonnés au cours de 6 jours

Série de newsletters japonaises

Konnichiwa et bienvenue dans la série de bulletins d’information Japanese!

Voici quelques mots et expressions plus utiles pour vous.

Une fois que vous vous êtes enregistré dans un hôtel, la réceptionniste vous remettra vos clés et vous indiquera dans quelle chambre vous vous trouvez. D’ailleurs, certains hôtels n’ont pas de chambre 4 ou 9, car 4, « Shi»Signifie littéralement« mort »et 9,«ku»Signifie« douleur ».

La clé Kagi

Le numéro de clé Kagi no bangō

Vous êtes dans la chambre numéro 2. Anata no o heya wa ni gōshitsu desu.

Des instructions seront données en référence aux étages …

Rez-de-chaussée I-kai

Premier étage Ni-kai

Deuxième étage San-kai

Troisième étage Yon-kai

Quatrième étage Go-kai

Vous voudrez peut-être savoir où se trouvent les éléments suivants…

Où est l’ascenseur? Erebēta wa doko desu ka?

Où est la piscine? Pūru wa doko desu ka?

Où est le restaurant? Resutoran / Shokudō wa doko desu ka?

Où sert-on le petit déjeuner? Choushoku wa doko de tabemasu ka?

Vous pouvez également vouloir savoir:

À quelle heure dois-je vérifier
                 hors de la pièce ?
Chekku-auto wa nan-ji desu ka?

Dois-je payer maintenant ou plus tard? Ima haraimashō ka, soretomo atode?

Quand sert-on le petit déjeuner? Choushoku wa nan-ji desu ka?

Si votre chambre n’est pas équipée de toutes les installations que vous souhaitez, voici quelques phrases utiles…

J’ai besoin de plus de serviettes. Taoru ga hitsuyō desu.

J’ai besoin de plus de savon. Sek-ken ga hitsuyō desu.

J’ai besoin de plus de papier toilette. Toireto pēpā ga hitsuyō desu.

J’ai besoin d’une couverture supplémentaire. Mōfu ga mou ichi mai hitsuyō desu.

J’ai besoin d’un room service. Rūmu sābisu ga hitsuyō desu.

Voici quelques mots et phrases finales qui pourraient vous être utiles…

Un lit double (pour deux personnes) Daburu-bedo

La climatisation Rei-bō

Le radiateur Dan-bō

Le radiateur est cassé. Dan-bō ga kowarete imasu.

sale kitanai

bruyant urusai

nettoyer kirei

du froid samui

chaud atsui

L’eau mizu

La lumière akari

cassé kowareru / kowareteiru

inacceptable kini iranai / yōnin dekinai

J’espère que vous avez apprécié la leçon d’aujourd’hui.

Mata ai shimashō!

Signature

Sayaka Matsuura
Japanese


P.P.S.
Essayez ces exercices pour voir ce que vous avez appris!


Exercice 1.
Faites correspondre le mot japonais avec sa traduction anglaise.

1. I-kai (____) une. bruyant
2. kitanai (____) b. Rez-de-chaussée
3. urusai (____) c. un double lit
4. daburu-bedo (____) ré. La climatisation
5. rei-bō (____) e. sale
Exercice 2. Maintenant, faites correspondre les questions et les déclarations avec la traduction anglaise correcte.

1. Choushoku wa nanji desu ka? (____) une. Où est l’ascenseur?
2. Erebēta wa doko desu ka? (____) b. Quand sert-on le petit déjeuner?
3.Chekku-auto wa nan-ji desu ka? (____) c. Où est la piscine?
4. Pūru wa doko desu ka? (____) ré. À quelle heure dois-je quitter la chambre?
5. Ima haraimashō ka, soretomo atode? (____) e. Dois-je payer maintenant ou plus tard?

Bulletins précédents
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *