Verbes et temps arabes

Traduction en arabe

Calligraphie arabe

Alphabet (audio) Nouveau!

Les voyelles

Phrases arabes (audio) Nouveau!

Des articles

Nombres

Pronoms

Féminin & Pluriel

Verbes

Temps présent

Adjectifs

Comparaison

Prépositions

Questions et négation

Lecture en arabe

Écrire des lettres

Testez votre arabe!

Comment apprendre l'arabe

3 conseils pour apprendre l'arabe

Introduction aux pronoms arabes

Phrases arabes importantes

Opportunités d'emploi en arabe

Lecture de l'écriture arabe

Dialectes de l'arabe

Culture d'entreprise arabe

Clavier arabe

Installer l'arabe

Liste de vocabulaire

Adjectifs

Animaux

Corps

Nourriture & Maison

Métiers & Ecole

Lieux & Sport

Heure et météo

Verbes

Par alphabet (A-B) (Nouveau)

Par alphabet (C-D) (Nouveau)

Par alphabet (E-F) (Nouveau)

Joignez-vous à notre liste d'envoi

Islam

Comment prier

Comment faire du Wudu

Mémoriser le Coran

Expressions Islamiques

Activités musulmanes

En arabe, les verbes prennent leur forme infinitive en utilisant le passé
forme de ce verbe et le conjuguer à la troisième personne du singulier «il», pour
c'est simple, voici un exemple: dessiner = rasama = رسم (il a dessiné), écrire = kataba
(il a écrit) =
كتب. Daraba ضرب (frapper)…

La plupart des verbes en arabe ont une racine ou une tige de trois lettres,
il y a aussi des verbes contenant plus de trois lettres dans leur racine
mais nous commencerons par les verbes rasant une racine à trois consonnes, également appelée
verbes trilatéraux, puisque les verbes trilatéraux (contenant trois consonnes) sont
le plus commun.

En arabe, nous utilisons un “masdar” “source” pour montrer comment un verbe est
conjugué et quelles formes il prend, normalement pour un verbe à trois lettres, nous utilisons:

fa’ala = فعل

= faire (littéralement en arabe cela signifie “il l'a fait”), ce verbe est utilisé comme
un exemple ou un modèle pour nous aider à savoir comment conjuguer d'autres verbes ayant le
mêmes caractéristiques.

Nous prenons par exemple le verbe: draw = rasama = رسم comme vous pouvez le voir en arabe, il n’a que trois consonnes (R ر , S س, M م), ce verbe sonne exactement comme notre modèle
verbes (fune"unelune فعل) en ce qui concerne ses voyelles, et c’est
tout ce qui nous importe, ignorer la similitude ou la différence dans les consonnes, que
questions est la similitude dans les voyelles et le nombre de lettres, parce que vous
remplacera la consonne dans nos exemples et y mettra la vôtre, à
le rendre plus simple, nous allons prendre un mot aléatoire phonétiquement similaire à notre verbe
“Fa’ala” “lalala” sonne comme “rasama” si vous comparez ses voyelles et le
nombre de consonnes, les autres exemples sont: Dahaba ذهب (aller), haraba هرب(prendre ses jambes à son cou),
Kataba
كتب(écrire), nasaha نصح(conseiller),
Daraba
ضرب (frapper), en fait, la plupart des verbes arabes sont formés cette
façon. Ils semblent tous avoir le même air.

Maintenant, pour former le présent avec ce genre de verbes, nous
d'abord prendre notre racine du verbe, en d'autres termes, extraire toutes les voyelles de la
verbe, par exemple le verbe dessiner = rasama, une fois que nous extrayons toutes les voyelles, nous allons
finissez par avoir «rsm», maintenant cette tige est prête à être modélisée. Regarde la table
au dessous de:

Arabe présent:

Pour former le présent en arabe, vous devez extraire le
proviennent du verbe à l'infinitif en premier, par exemple:

Dessiner = runesunemune
رسم è Tige
est rsm, Voyons maintenant le tableau ci-dessous pour voir comment cela fonctionne.
le verbe est conjugué dans ce temps:

Présent en arabe

Singulier

Double

Pluriel

Je dessine = unersvousmvous

tu dessines
  (masculin singulier) = ta
rsvousmvous

tu dessines
  (féminin singulier) = ta
rsvousmeena

il dessine =
toi
rsvousmvous

elle dessine = tarsvousmvous

vous dessinez (double
  homme ou femme) = ta
rsvousmani

ils dessinent (double
  homme ou femme) = toi
rsvousmani

nous dessinons = n / arsvousmvous

vous dessinez (pluriel
  masculin) = ta
rsvousmuna

votre tirage
  (féminin pluriel) = ta
rsvousmn / a

ils dessinent (pluriel
  masculin) = toi
rsvousmuna

ils dessinent
  (féminin pluriel) = toi
rsvousmn / a

Chaque forme du verbe rasama ci-dessus contient:

Bleu police (c’est ce que vous devez conserver, la police bleue ne devrait pas
être modifié ou supprimé du verbe, il reste le même)

Police rouge (c’est ce dont vous avez besoin pour
supprimez et ajoutez votre propre consonne du verbe que vous avez choisi de conjuguer: kataba
è ktb,
haraba
è hrb…)

Police verte (vous pouvez garder cela
un aussi, mais pas tout le temps, parfois il devient "a" ou "i" au lieu de "u"
selon le verbe)

Vous avez peut-être remarqué que le «rs
de la tige “rsmSont toujours ensemble, c’est
cas avec tous les verbes trilatéraux (les verbes à trois consonnes, qui sont les
verbes les plus fréquemment utilisés en arabe), la première et la deuxième consonne vont
ensemble, vous pouvez donc utiliser cette table avec d’autres verbes en remplaçant le
lettres en rouge (la tige que nous avons utilisée auparavant) et mettez votre propre racine de verbe à la place.

La voyelle dans vert

peut changer en “une" ou "je
en fonction du verbe, comme par exemple pour le verbe nasaha (conseiller) à la place
d'utiliser levous”En vert il faut le changer
à "uneje vous conseille
= unensunehvous conseillez = tansunehu… (et pas unnsvoushu .. tansvoushu) et ainsi de suite… (Notez que la tige ici est “n.s.h” comme
nous avons mentionné plus tôt), pour le verbe daraba (frapper), nous utilisons “je”À la place, je frappe = unedrjebvous, il frappe = toidrjebu. (et pas undrvousbu)…

Si vous pensez que c'est trop compliqué, je vais le dire
vous dites que ce n’est pas quelque chose d’inhabituel, et si vous êtes espagnol ou appris espagnol,
Français, allemand ou même anglais auparavant, vous remarquerez que les voyelles du
Au milieu de certains verbes, parfois, ils ne suivent pas vraiment la règle, Exemples:

Espagnol: yo hablo = Je parle, si tu suis cette règle tu
utiliserait dormo pour le verbe dormir, mais l'espagnol utilise yo
uermo = je dors

Français: le verbe «appeler» si vous respectez les règles françaises
vous pouvez écrire: je m’appele = mon nom, mais la forme correcte est «je
mappelle ”avec“ ll ”

Allemand: le verbe "sehen" à voir, en suivant le général
Règle allemande, nous devrions écrire: il voit = ​​er seht, mais la forme correcte est
er sc'est à direht.

Anglais: il suffit de prendre le verbe "aller" je vais, tu vas, il gos?
Bien sûr que non, le bon formulaire est-il alleres comme toi
savoir. Tous ces exemples ne sont pas considérés comme des irrégularités, mais semi
irrégularités, ce qui signifie qu’elles ne sont modifiées que pour les
raisons synthétiques).

Si vous ne savez pas comment extraire la racine d'un verbe (même
très facile) nous allons le passer maintenant: en omettant toutes les voyelles de
ces verbes nous aurons: dhb = unehunebune ذهب (aller), hrb = hunerunebune هرب(prendre ses jambes à son cou), ktb = kunetunebune كتب(écrire), nsh = nunesunehune نصح(conseiller), drb = unerunebune ضرب (frapper). Facile!

Notez que la deuxième personne du singulier masculin «you» est
conjugué de la même manière que la troisième personne du singulier féminin «elle» le fait. Tarsumu
= vous dessinez (masculin singulier) et signifie aussi qu'elle dessine.

Si vous faites défiler vers le bas
de cette page, vous trouverez une liste de 122 verbes trilatéraux, ils vous aideront à vous entraîner
vous les conjuguer au bon moment
.

Le passé en arabe:

Pour former le passé en arabe, vous devez extraire le
proviennent du verbe à l'infinitif en premier, par exemple:

Écrire = kataba è tige
est ktb, Voyons maintenant le tableau ci-dessous pour voir comment cela fonctionne.
le verbe est conjugué dans ce temps:

Passé en arabe

Singulier

Double

Pluriel

je
  a écrit =
kunetunebtu

tu as écrit
  (masculin singulier) =
kunetunebta

tu as écrit
  (féminin singulier) =
kunetunebti

il a écrit =
kunetunebune

elle a écrit = kunetunebà

vous avez écrit (double
  homme ou femme) =
kunetunebtumaa

ils ont écrit (double
  homme ou femme) =
kunetunebaa

nous avons écrit =
kunetunebn / a

tu as écrit
  (masculin pluriel) =
kunetunebtour

tu as écrit
  (féminin pluriel) =
kunetunebTunna

ils ont écrit (pluriel
  masculin) =
kunetunebou

ils ont écrit
  (féminin pluriel) =
kunetunebn / a

C'est très facile et simple! Vous pouvez mettre presque tous
verbes arabes trilatéraux dans ce tableau. Prenez d'abord le verbe que vous voulez
conjuguer, extraire toutes ses 3 consonnes, les mettre à la place des 3 rouges
consonne sur le tableau ci-dessus. Comme vous l'avez peut-être remarqué, regardez comment les trois
les consonnes sont répandues dans le mot kunetunebtu, consonne + voyelle + consonne + voyelle + consonne

Je ferai la même note que j'avais faite auparavant dans le présent
Au contraire, vous devrez changer la voyelle de la police verte en «i», le seul
La différence, c’est que vous n’êtes pas obligé de le faire aussi souvent que le cas
au présent, parce que le «a» est plus utilisé. Vous souvenez-vous des deux
verbes (conseiller = nasaha, et frapper = daraba) que nous avons conjugué différemment
au présent, au passé, ils peuvent être conjugués de la même manière que
rasama & kataba, comme je l'ai dit avant que de nombreux verbes ne suivent le général
règles du tableau ci-dessus en ce qui concerne le passé, contrairement au présent
tendu.

Pour conjuguer votre propre verbe trilatéral dans le passé aller à la table et avoir votre verbe
tige prête (ne me dites pas que vous avez oublié comment fabriquer une tige à partir d’un verbe trilatéral)

Il devrait contenir trois consonnes et pas de voyelles, si vous voulez
pour le conjuguer au temps de la pâte puis remplacer la première consonne sur le
tableau ci-dessus en rouge “k”Avec la première consonne
de la tige que vous avez de votre propre verbe, remplacez «t
avec la deuxième consonne que vous avez, remplacez finalement «b
avec la dernière consonne que vous avez, et c’est tout!

Exemple: j'ai écrit = kunetunebtu, si tu veux
utiliser «j’y suis allé» (1 étape consiste à trouver le verbe aller dans l’infinitif arabe: le
le verbe est unehuneba = aller, 2: la tige est dhb,
3: omettez le (k, t, b) tige dans le tableau ci-dessus
et mettez le vôtre, vous obtiendrez facilement è
unehunebtu !!)

Remarque: au cas où vous ne savez pas s'il faut remplacer le «une" dans le police verte avec
je"Ou pas, je voudrais juste vous dire que si
vous êtes débutant, laissez simplement le "a", car "a" est le plus commun, mais je
suggérerait également de lire davantage sur les formes que prennent la plupart des verbes afin que
vous déciderez facilement de mettre “une" ou
je”Lors de la conjugaison de verbes dans le passé
tendue en arabe.



Si vous recherchez un cours d’arabe plus complet, nous vous recommandons de rompre le code arabe.

Le futur en arabe:

Pour former le futur arabe, utilisez simplement: sa ou Sawfa

+ (le verbe au présent).

Exemples: sa aktubu
(J'écrirai), sa adhabu (j'irai), ou
si vous voulez utiliser sawfa: Sawfa aktubu
(J'irai), Sawfa adhabu (j'irai).
N’est-ce pas un morceau de gâteau!

Il n'y a pas de différence entre sa

et Sawfa, pour que ce soit facile, vous pouvez
choisir d'utiliser sa la plupart du temps donc
que vous ne serez pas confus.

Estival

Présent en arabe

Singulier

Double

Pluriel

je
  (temps présent) = a
??vous?vous

toi
  (présent, masculin singulier) = ta
??vous?vous

toi
  (présent, singulier féminin)= ta
??vous?eena


il
  (temps présent) = ya
??vous?vous

elle
  (temps présent) = ta
??vous?vous

vous (présent
  tendu, double homme ou femme) = ta
??vous?ani

ils (présentent
  tendu, double homme ou femme) = ya
??vous?ani

nous
  (présent) = na
??vousmvous

toi
  (présent, masculin pluriel) = ta
??vous?una

votre
  (présent, féminin pluriel) = ta
??vous?n / a

ils
  (présent, masculin pluriel) = ya
??vous?una

ils
  (présent, féminin pluriel) = ya
??vous?n / a

Remplacez les points d'interrogation avec votre tige un par un. Remarque
que parfois le "vous”Dans la police verte
devrait être remplacé par «i» ou «a».

Passé dans
  arabe

Singulier

Double

Pluriel

Je (passé
  temps) =
?une?une?tu

vous (au passé)
  masculin singulier) =
?une?une?ta

vous (au passé)
  singulier féminin)=
?une?une?ti

il (passé
  temps) =
?une?une?une

elle (passé)
  =
?une?une?à

vous (au passé)
  double homme ou femme) =
?une?une?tumaa

ils (passé
  tendu, double homme ou femme) =
?une?une?aa

nous (passé)
  =
?une?une?n / a

vous (au passé)
  pluriel masculin) =
?une?une?tour

votre passé
  temps, féminin pluriel) =
?une?une?Tunna

ils (passé
  temps, masculin pluriel) =
?une?une?ou

ils (passé
  tendu. féminin pluriel) =
?une?une?n / a

Remplacez les points d'interrogation par la tige que vous souhaitez utiliser.
Notez que parfois le “une”Dans la police verte
devrait être remplacé par «i».

Temps du futur:

Ajoutez simplement sa ou Sawfa avant le verbe (conjugué au présent).

Ci-dessous se trouve une liste de verbes en arabe, essayez de mémoriser autant de
comme vous le pouvez, ils vous aideront beaucoup dans vos conversations et votre compréhension
ce qui a été dit par d'autres.

Une liste de verbes arabes

Acceptez

qabela

قبل

conseiller

nasaha

نصح

Autoriser

samaha

سمح

apparaître

Dahara

هر

arrivée

wasala

وصل

attacher

rabata

ربط

cuire

Khabaza

خبز

battre

Daraba

ضرب

commencer

bada'a

بدأ

lier

rabata

ربط

saigner

Nazafa

نزف

coup

nafakha

نفخ

Pause

Kasara

كسر

brûler

haraqa (pointu h)

حرق

calculer

hasaba

حسب

porter

hamala

حمل

mâcher

madagha

مضغ

collecte

jama'a

جمع

copie

nasakha

نسخ

crawl

zahafa

زحف

traverser

'Abara

عبر

Couper

Jaraha

جرح

Danse

raqasa

رقص

livrer

naqala

نقل

décrire

wasafa

وصف

détecter

Kashafa

كشف

creuser

hafara

حفر

Ne pas aimer

Kareha

كره

faire

‘Amala

عمل

dessiner

Rasama

رسم

rêver

halama

حلم

robe

labesa

لبس

boisson

shareba

شرب

gagner

Kasaba

كسب

manger

akala

أكل

entrer

dakhala

دخل

échapper

haraba

هرب

Explique

sharaha

شرح

tomber

saqata

سقط

ressentir

sha’ara

شعر

trouver

Wajada

وجد

suivre

Tabéa

تبع

abandonner

hajara

هجر

Geler

jamada

جمد

aller

Dahaba

ذهب

moudre

tahana

طحن

garde

Harasa

حرس

frappé

Daraba

ضرب

blesser

Jaraha

جرح

blague

mazaha

مزح

saut

qafaza

قفز

tuer

qatala

قتل

s'agenouiller

raka'a

ركع

savoir

‘Arafa

عرف

rire

Daheka

ضحك

allonger

raqada

رقد

saut

wathaba (en finesse)

وثب

partir

taraka

ترك

laisser

taraka

ترك

mensonge

Kathaba (en tant que cela)

كذب

écoute

même

سمع

Regardez

Nadara

نظر

perdre

khasera

خسر

faire

sana’a

صنع

signifier

Kasada

قصد

meurtre

qatala

قتل

obtenir

hasala

حصل

ouvert

Fataha

فتح

Payer

Dafa'a

دفع

permis

Adena

أذن

endroit

Wada'a

وضع

plante

zara'a

زرع

jouer

la'eba

لعب

prévenir

mana'a

منع

promettre

wa'ada

وعد

pousser

Dafa'a

دفع

mettre

wada’a

وضع

atteindre

wasala

وصل

lis

qara'a

قرأ

refuser

Rafada

رفض

le regret

nadema

ندم

demande

talaba

طلب

balade

rakeba

ركب

monter

nahada

نهض

règle

hakama

حكم

courir

rakada

ركض

vu

nashara

نشر

crier

sarakha

صرخ

chercher

bahatha (en finesse)

بحث

chercher

bahasa

بحث

spectacle

Arada

عرض

évier

Gharaqa

غرق

asseoir

Jalasa

جلس

tuer

dabaha

بح

éternuement

'Atasa

عطس

répandre

dalaqa

دلق

cracher

basaqa

بصق

Divisé

qasama

قسم

propager

nashara

نشر

écraser

'asara

عصر

supporter

waqafa

وقف

voler

Saraqa

سرق

piquer

lasa'a

لسع

la grève

Daraba

ضرب

réussir

najaha

نجح

jurer

halafa

حلف

balayage

Masaha

مسح

remercier

shakara

شكر

pense

fakkara

فكر

prospérer

najaha

نجح

toucher

lamasa

لمس

comprendre

fahema

فهم

laver

ghasala

غسل

porter

labesa

لبس

gagner

rabeha

ربح

travail

'amela

عمل

inquiéter

qaleqa

قلق

écrire

Kataba

كتب

En savoir plus sur le temps présent arabe



Apprendre une langue rapidement

Dans l’ère des smartphones, nous pouvons avoir la chance d’obtenir de s’offrir de s’approprier tout plein d’aides à les formations exercices les stages de formation en ligne juste au bout des doigts.

Beaucoup d’applications existent pour aider à apprendre un nouveau langage. Certaines sont plutôt pratiques et sérieuses, quelques très rigolotes !

Chacun a une façon différente d’apprendre, donc vôtre d’essayer pour voir ce qui vous convient le mieux. Parmi les plus connues, retrouve Duolingo, Babbel et Memrise, des empressement faciles à utiliser à toute heure de la journée !

N’ayez pas peur de vous tromper lorsque vous communiquez avec quelqu’un dans une langue qui n’est pas votre langue maternelle. Vous n’êtes plus à l’école. Vous ne pouvez pas vous tromper. Même si vous faites plusieurs erreurs, ce n’est pas grave du aussitôt que vous arrivez à vous écrire comprendre. Après tout, c’est à cela que servent langues n’est-ce pas ?

Exprimez vos pensées, posez des devinette et profitez de ces nouvelle merveilleuse façon de communiquer. Même dans l’hypothèse ou vous faites des erreurs, même si vous êtes nerveux, le aisée fait de prononcer quelques mots dans une langue étranger vous à progresser et à créer conaitre de meilleur en mieux avec le temps.

Apprendre une langue étrangère n’est aucun long tranquille. Il y aura beaucoup de défis à relever, mais vous verrez bien un moyen de les surmonter. Bonne chance vôtre !

Dans son éditorial Lauriane, partage les phases les plus importantes pour établir un plan d’étude, une étape indispensable pour évoluer en tant que sûr de rester juste tout au long de son apprentissage. Grâce en or plan d’étude, vous disposerez d’un planning simple et progressif pour bien démarrer. Choisir ses ressources : la première étape pour établir votre plan consiste à dénicher ressources que vous choisissez en les testant chacune pendant une ainsi qu’à deux semaines. Mais attention à ne pas les accumuler, en or définitif conserver 1 ou 2 ressources qui vous correspond le mieux. Préparer ses ressources : faites en sorte que vos ressources pour apprendre soit toujours disponibles à soutenir de main pour vous assurer de ne pas trouver d’excuses pour apprendre. Définir un créneau : ne cherchez pas à apprendre pendant 4 h d’affilés autrefois in extenso 15 jours, choisissez pour la régularité. Chaque jour définissez-vous un créneau sur lequel vous consacrez 15 minutes par contre à les formations les exercices les stages de formation en ligne de votre langue cible. Définir une durée : combien de temps avez-vous pour étudier ? Il est important de s’accorder un laps de temps nécessaire pour s’accomplir en tant que sûr d’atteindre votre objectif, en ce qui concerne chronométrez-vous. Choisir un endroit : trouvez un endroit dans lequel vous allez être en or calme pour apprendre. Planifier un objectif : certainement, l’étape la plus importante, définir et planifier votre objectif final (quel niveau de langue visez-vous), ainsi que votre objectif à court terme (fixez-le à une semaine, car cela vous poussera à agir) Planifier une échéance : fixez-vous une échéance légèrement plus courte que prévue (6 mensualité chez exemple) pour atteindre votre objectif final, cela vous motivera davantage.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *