-
HP 305 Noir + Couleur Pack de 2 Cartouches d'encre ORIGINALEES - 6ZD17AEVos cartouches HP 305 Noir + Couleur Pack de 2 Cartouches d'encre ORIGINALEES - 6ZD17AE
-
Mécanisme de chasse complet 3/6l double touche alimentation d’eau latérale type 290-380 - GEBERIT - 283.307.21.2<p>Ce mécanisme de chasse complet Geberit offre un rinçage double touche, permettant une utilisation économique de l'eau. Cette fonctionnalité permet à l'utilisateur de choisir entre un petit ou un grand volume de chasse, adapté à ses besoins, favorisant ainsi une gestion efficace de la consommation d'eau.</p> <p>Grâce à sa hauteur de remplissage réglable et à sa conception adaptable en hauteur, le mécanisme de chasse s'adapte facilement à divers réservoirs. Cette caractéristique garantit une installation aisée et une compatibilité étendue avec différents types de toilettes, offrant ainsi une solution pratique et polyvalente pour les besoins variés des utilisateurs.</p> <p>Ce mécanisme de chasse complet est conçu avec un mamelon fileté en laiton et une alimentation latérale, garantissant une robustesse et une durabilité accrues. De plus, avec son réglage possible des petits et grands volumes de chasse et son tube de trop-plein adaptable en hauteur, ce mécanisme offre une performance fiable et une maintenance simplifiée, assurant ainsi un fonctionnement optimal des toilettes à long terme.</p> <p> </p> <p><b>Caractéristiques techniques :</b></p> <ul> <li>Mamelon fileté en laiton</li> <li>Pression dynamique : 0,1 - 10 bar</li> <li>Température de stockage maximale : 40 °C</li> <li>Température maximale de l'eau : 25 °C</li> <li>Force de déclenchement : 18 N</li> </ul> <p> </p> <p><b>Utilisations :</b></p> <ul> <li>Pour les eaux grises (eaux pluviales) au pH 6,0–9,5 en cas d'utilisation d'une installation de filtration</li> <li>Pour alimentations en eau 3/8''</li> <li>Pour réservoirs en céramique</li> <li>Pour eau potable</li> </ul>
Cours d’espagnol de 6 jours! –
Salutations expliquées (cours de texte)
Bienvenidos, bienvenue au jour 2 du cours Spanish 6 Day!
Ceci est la deuxième leçon du mini-cours, et il est conçu
pour vous aider à comprendre la grammaire et le vocabulaire que vous avez appris
dans la leçon audio précédente.
Le package complet Spanish comprend une variété de matériaux
pour compléter chaque leçon audio, y compris un livre de conversation commune
phrases et un «livre pour débutants» expliquant la grammaire
concepts. Cependant, pour l’instant, cette partie du cours remplira
les écarts entre les leçons audio.
Voici la conversation que vous avez apprise dans la dernière leçon.
»Conversation espagnole
Amy | ¡Hola, Mauricio! |
Mauricio | ¡Hola, Amy! ¿Cómo estás? |
Amy | Bien, ¿y tú? |
Mauricio | Muy bien. |
C’est une conversation tellement basique que vous en aurez plus
et encore! Ça vaut donc le temps d’étudier. Voici
la conversation une deuxième fois, sauf en anglais.
» Traduction anglaise
Amy | Bonjour Mauricio! |
Mauricio | Bonjour, Amy! Comment ça va? |
Amy | Bien et toi? |
Mauricio | Très bien. |
Modes d’adresse formels et informels
Lorsque vous saluez quelqu’un que vous connaissez déjà, hola,
ou Bonjour, est une salutation parfaitement acceptable.
Cependant, les Latino-Américains sont souvent plus formels que leurs Américains
(norteamericano) homologues. Si vous rencontrez quelqu’un
que vous ne connaissez pas, utilisez le plus formel « Bonjour » ou « Bon
après midi. »
|
Buenos días. | Bonjour. |
|
Buenas tardes. | Bonne après-midi. |
|
Bonne nuit. | Bonsoir. |
C’est même plus poli pour ajouter un titre formel par la suite,
comme
|
Buenos días, señor. | Bien matin, monsieur. |
|
Buenos días, señora. | Bien matin, madame. (Utilisé pour les femmes mariées.) |
|
Buenos días, señorita. |
Bien matin, mademoiselle. (Utilisé pour les femmes célibataires.) |
Saluer plus d’une personne
Quand tu dois saluer
plusieurs personnes à la fois, ne
pensez que vous vous en sortirez avec un grand buenos
días à l’ensemble du groupe. Dans de nombreuses régions de
En Amérique latine, vous devrez saluer chacun individuellement.
Cela signifie beaucoup de serrer la main et beaucoup de Buenos días-ing!
Comment allez-vous?
Il est seulement poli de demander comment vont les gens. Dans
L’espagnol, la façon la plus courante de procéder est de dire …
|
¿Cómo estás? | Comment ça va? |
Regardons cette question partie par partie. Tout d’abord, remarquez
le point d’interrogation à l’envers au début de la question. Tout des questions
en espagnol commence par un point d’interrogation à l’envers et se termine par
un point d’interrogation régulier. Les exclamations suivent le même schéma.
Par exemple…
Notez également les marques d’accentuation (ó, é, une).
En espagnol, les marques d’accent vous indiquent de souligner une certaine syllabe
ou son de voyelle. Par exemple, les mots estás et estas sont
prononcé complètement différemment. Ils sont aussi complètement
des mots séparés! (Estás Cela signifie que c’est toi
sont « , tandis que estas signifie «ceux-ci».)
C’est pourquoi il est si important de toujours inclure des marques d’accent lorsque vous êtes
écrire en espagnol.
Passons maintenant au contenu. Le mot cómo signifie comment. le
mot estás signifie vous (ou vous
sont). Vous vous demandez peut-être comment un mot en espagnol peut signifier
l’équivalent de deux mots en anglais. Laissez-moi vous conseiller maintenant: ce
ça arrivera tout le temps! Parfois, un mot en anglais nécessite
deux mots ou plus en espagnol, ou vice versa. C’est pourquoi c’est
important de ne pas se laisser prendre à faire littéral, ou mot à mot,
traductions. (C’est aussi pourquoi les traducteurs en ligne, même ceux
qui prétendent traduire des phrases, retournent souvent des erreurs
réponses!)
L’espagnol vous permet d’inclure le sujet d’une phrase à l’intérieur
le verbe en modifiant légèrement le verbe. Il le fait par le biais de conjugaisons.
Les conjugaisons sont trop complexes pour être expliquées ici lors de votre tout premier
leçon, mais si vous prévoyez d’apprendre plus que l’espagnol le plus élémentaire,
vous deviendrez très, très familier avec les conjugaisons de verbes!
Modes d’adresse formels et informels, partie II
L’un des autres étranges
les choses sur l’espagnol est que vous avez le choix de savoir si vous
vont s’adresser à une autre personne avec respect ou familiarité (par exemple,
de manière informelle). Il y a en fait quatre mots
pour «vous» en espagnol!
|
tú | informel, singulier |
|
usted | formel, singulier |
|
vosotros | informel, pluriel (par exemple, «vous les mecs ») |
|
ustedes | formel, pluriel (par exemple, «vous tous») |
À l’heure actuelle, la chose importante à réaliser est que la question «Comment
es-tu? » peut changer en fonction de «vous»
souhaitez utiliser. Si vous demandez à une seule personne comment il ou elle
est, vous choisirez entre l’un des éléments suivants.
|
¿Cómo estás? | Comment sont informels, utilisés entre amis |
|
¿Cómo está usted? | Comment es-tu? Formel, utilisé avec les aînés, les supérieurs ou les personnes que vous ne fais pas savoir |
La première question est celle utilisée dans la conversation ci-dessus entre
moi et mon amie Amy. Puisque nous sommes amis, nous utilisons l’informel
mode d’adresse. Si, cependant, je m’adressais à quelqu’un que je
jamais rencontré auparavant ou quelqu’un de plus âgé que moi, j’aurais dit,
¿Cómo está usted?
Cela signifie exactement la même chose, sauf que de cette façon, il donne
beaucoup plus de respect et de politesse.
Non, vraiment, comment allez-vous?
Si quelqu’un vous demande: « ¿Cómo estás? » vous
avoir une variété de réponses que vous pouvez utiliser. Voici quelques-uns des plus
commun.
|
Estoy bien. | Je vais bien. |
|
Estoy muy bien. | Je vais très bien. |
|
Estoy enfermo. | (utilisez si vous êtes un homme) I je suis malade. |
|
Estoy enferma. | (à utiliser si vous êtes femme) Je suis malade. |
|
Estoy cansado. | (utilisez si vous êtes un homme) I suis fatigué. |
|
Estoy cansada. | (à utiliser si vous êtes femelle) |
|
Estoy aburrido. | (utilisez si vous êtes un homme) I je m’ennuie. |
|
Estoy aburrida. | (à utiliser si vous êtes femelle) |
Oups! Je suppose qu’il n’est pas très courant de dire
que vous vous ennuyez (ni poli, d’ailleurs). Mais juste
au cas où vous seriez assis dans un cours d’espagnol ennuyeux, et votre
le professeur vous demande comment vous allez, vous serez prêt
cornue!
¡Hasta la Próxima!
Eh bien, c’est tout pour la leçon d’aujourd’hui. Dans votre prochain e-mail,
vous recevrez la prochaine leçon audio. Vous apprendrez
comment vous présenter à quelqu’un en espagnol, comment dire où
d’où vous venez, et comment expliquer combien d’espagnol vous
savoir.
Hasta luego!
Mauricio Evlampieff
Spanish
Bulletins précédents
01