De B ​​à C: Partie II – Cinq stratégies pour conquérir le plateau intermédiaire

  • Disques fibre Cubitron™ II 987C D125mm G60 - 3M - P27646
    <p>Ce disque fibre Cubitron™ II 987C de 3M permet de couper plus rapidement que les autres disques fibres et disques à meuler. Le revêtement en fibre ferme et le solide liant en résine assurent une durabilité, une résistance aux déchirures pour les applications sévères.</p> <p> </p> <p><b>Caractéristiques techniques :</b></p> <ul> <li>Secteurs : travail des métaux</li> <li>Support : fibre</li> <li>Type de fixation : orifice central</li> <li>Type de revêtement : construction fermée</li> <li>Diamètre de l'orifice central (métrique) : 22 mm</li> </ul> <p> </p> <p> <b>Applications :</b></p> <ul> <li>Finition, meulage de soudure</li> </ul>
  • Disques fibre Cubitron™ II 987C D125mm G80 - 3M - P27650
    <p>Ce disque fibre Cubitron™ II 987C de 3M permet de couper plus rapidement que les autres disques fibres et disques à meuler. Le revêtement en fibre ferme et le solide liant en résine assurent une durabilité, une résistance aux déchirures pour les applications sévères.</p> <p> </p> <p><b>Caractéristiques techniques :</b></p> <ul> <li>Secteurs : travail des métaux</li> <li>Support : fibre</li> <li>Type de fixation : orifice central</li> <li>Type de revêtement : construction fermée</li> <li>Diamètre de l'orifice central (métrique) : 22 mm</li> </ul> <p> </p> <p> <b>Applications :</b></p> <ul> <li>Finition, meulage de soudure</li> </ul>

En apprenant une langue, il y a une chose qui sépare vraiment les bons des grands: le plateau intermédiaire.

Dans le dernier article de cette série, nous avons longuement discuté de ce que signifie parler couramment et maîtriser chacune des quatre compétences linguistiques principales.

Le plateau intermédiaire est l’écart entre ces niveaux de compétence. Sur l’échelle du CECR, il s’agit de la plage entre B2 et C1. Bien que ces niveaux soient adjacents, il faut un peu d’effort et de stratégie pour passer de l’un à l’autre.

En fait, il faut tant de travail pour combler cet écart – avec un retour sur investissement si peu évident – que très peu d’apprenants le font réellement.

Bien entendu, tous les apprenants n’ont pas besoin ni ne veulent atteindre des niveaux de compétences avancés dans les langues cibles. Mais pour ceux qui le font, arrêter d’apprendre avant de franchir le plateau intermédiaire est simplement une honte, car faire l’expérience de la profondeur et de la liberté d’utilisation de la langue qui se trouve au-delà est une sensation comme une autre.

Si vous avez l’intention de viser le sommet de la montagne de l’apprentissage linguistique et que vous souhaitez planter votre drapeau aux emblèmes C1 ou C2 au sommet, vous aurez besoin de quelques outils, de quelques conseils clés, pour vous aider à grimper.

Astuce 1: Sortez de votre zone de confort

Au fur et à mesure que nous gagnons en aisance, nous acquérons souvent une certaine complaisance avec nos compétences. Une fois que vous pouvez atteindre la plupart de vos objectifs linguistiques avec une relative facilité, il est facile de limiter ce que nous disons et faisons dans notre langue cible à des tâches familières et confortables.

Le danger ici est que l’élève qui parle couramment arrête de repousser les limites de ce qu’il est capable de faire et commence dès lors à éviter tout véritable défi de ses compétences linguistiques.

Cependant, c’est un fait inévitable d’apprendre que le défi est le moteur de la croissance, de l’expansion de ses capacités dans tous les domaines. Pour les apprenants en langues, c’est en essayant de faire ce que nous ne sommes pas encore capables de faire , nous élargissons progressivement nos frontières et nous maîtrisons davantage les langues de notre choix.

Très souvent, par exemple, nous sommes capables d’écouter des podcasts dans un langage «ralenti», mais nous sommes totalement incapables de gérer l’écoute de podcasts à vitesse normale, ou de supports similaires tels que les journaux télévisés ou les films.

Au lieu de vous en tenir aux podcasts ralentis, il est dans votre intérêt en tant qu’apprenant de commencer à vous exposer à ces formes de média plus difficiles (et peut-être plus «effrayantes»).

Après tout, si vous ne tentez jamais ce que vous jugez impossible, comment saurez-vous si cela est possible?

Astuce 2: Suivez le plaisir

Au fur et à mesure que vos compétences linguistiques s’amélioreront, vous constaterez que la façon dont vous aimez passer votre temps d’apprentissage va changer.

Avant d’atteindre le plateau intermédiaire, vous êtes peut-être un grand fan des programmes basés sur des cartes flash comme Anki ou Memrise. Vous passerez peut-être des heures de votre journée à pratiquer votre jeu de cartes mémoire et vous obtiendrez une grande satisfaction pour chaque phrase ou mot de vocabulaire dont vous vous souviendrez.

Peu à peu, cependant, vous commencez à être fatigué de voir les mêmes cartes jour après jour. Vous commencez à vous sentir comme si vous êtes juste en train de passer à travers les mouvements. Ce qui était amusant par le passé est devenu automatique, donc ennuyeux.

Depuis lors, la pratique des cartes flash a été une activité à haut rendement pour vous, il pourrait être tentant d’essayer de «maîtriser» l’ennui et de continuer.

Cependant, ce serait un mauvais choix, car vous risqueriez de devenir tellement fatigué de l’activité que vous commencerez à en vouloir, et finalement à détester le faire.

Une fois que vous avez atteint le plateau intermédiaire, au lieu de continuer avec la même routine obsolète qui vous a conduit jusque-là, c’est exactement le bon moment pour commencer à changer les choses et à vous amuser!

J’ai personnellement vécu cela plusieurs fois, même avec les méthodes d’apprentissage que j’ai moi-même développées!

Par exemple, chaque fois que je décide d’étudier une nouvelle langue, je commence par utiliser ma méthode de traduction bidirectionnelle. En général, combiner cette méthode avec un seul cours me permettra d’atteindre un niveau B1 ou B2, juste avant le plateau intermédiaire.

Une fois que j’ai appliqué la méthode de traduction bidirectionnelle à un seul cours (généralement pendant 90 jours), je la trouve moins amusante et moins utile que ce ne l’était au début. Une fois que j’arrive à ce point, je laisse tomber la méthode et je passe à une autre activité que je trouve un peu plus intéressante.

Astuce 3: faire les choses progressivement

Les apprenants souhaitant conquérir le plateau intermédiaire doivent organiser leur apprentissage en fonction de cette progression des défis.

Un apprenant qui travaille sur ses compétences en lecture pourrait organiser une séquence d’apprentissage comme suit:

  1. Cours à base d’imprimé pour débutant / intermédiaire (par exemple, Assimil, Teach Yourself, ou familier)
  2. Livres bilingues (langue maternelle cible)
  3. Livres monolingues (langue cible uniquement)
  4. Journaux et / ou textes spécialisés

Cette progression commence par donner au lecteur de courts textes accompagnés d’importants supports d’apprentissage, et «se termine» par des textes longs et complexes ne comportant que peu ou pas de supports d’apprentissage. Bien entendu, une telle séquence doit être suivie sur le long terme, l’apprenant lisant de nombreux textes à chaque niveau avant de «relever le défi» et d’aborder le niveau suivant.

Une progression similaire pourrait être appliquée à une autre des quatre compétences: Parler.

  1. Petit entretien sur des sujets de tous les jours.
  2. Courts discours sur des sujets spécifiques.
  3. Contes
  4. Décrire des images concrètes
  5. Décrire des concepts abstraits.

Cette progression élargit progressivement la zone de confort de l’apprenant en développant lentement les compétences du discours. La plupart des apprenants qui parlent couramment peuvent discuter au hasard de sujets avec lesquels ils entrent en contact tous les jours, mais rares sont ceux qui développent des discussions approfondies sur leurs idées ou racontent des récits complexes. En suivant un plan comme celui-ci, les aptitudes à la parole de l’apprenant deviennent de plus en plus polyvalentes au fil du temps.

Astuce 4: Comprendre la pratique délibérée par opposition à la pratique naturelle

La plupart des gens à travers le monde commencent à apprendre des langues étrangères à l’école. Pour cette raison, l’apprentissage des langues est considéré de la même manière que d’autres matières scolaires – nécessitant beaucoup de travail, d’études approfondies et la mémorisation par cœur. Aux yeux de beaucoup, l’école n’est pas amusante, elle n’est qu’une autre forme de travail.

Cette association mentale entre l’apprentissage des langues et l’étude des livres est malheureusement si ancrée dans la conscience populaire que même ceux qui choisissent d’apprendre une langue en dehors de l’école pensent qu’elle nécessite de longues heures d’études sèches, sèches, basées sur des livres.

Et ce n’est tout simplement pas le cas. Ne vous méprenez pas. S’asseoir à l’étude dans un manuel a certes des utilisations, mais il ne s’agit que de l’un des deux types de pratique que chaque apprenant devrait adopter pour devenir compétent.

Lorsque vous vous asseyez avec l’intention explicite d’apprendre (comme vous le feriez pendant un cours, avec un manuel ou un tuteur), cela s’appelle une pratique délibérée .

L’autre type de pratique tout aussi valable est connu sous le nom de pratique naturelle .

La pratique naturelle est le type de pratique de la langue qui est généralement peu stressant et qui se pratique avec plaisir et plaisir.

Voici quelques exemples de pratiques naturelles:

  • Discuter avec des amis lors d’une réunion d’échange linguistique.
  • Regarder un film en langue cible.
  • Jouer à des jeux vidéo dans la langue cible.
  • Plaisir de lire dans votre langue cible.

La pratique naturelle est particulièrement utile pour ceux qui souhaitent passer de compétences de niveau B à C, car il est possible de pratiquer beaucoup de pratiques naturelles en peu de temps, avec un effort mental minime.

En comprenant la valeur des deux types de pratique, vous pouvez pousser votre apprentissage des langues vers de nouveaux sommets:

Par exemple, je prévois de passer un examen C1 en russe d’ici à la fin de 2017. Étant donné que cet examen me testera sur ma maîtrise technique de chacune des quatre compétences, je devrai me livrer à beaucoup de pratique délibérée pour le préparer, tel que:

  • Lire des articles et marquer / enregistrer des mots et des phrases inconnus.
  • Parler de sujets spécifiques avec un natif et recevoir et examiner les commentaires.
  • Écrire sur des sujets spécifiques et recevoir et réviser les corrections.

Cependant, je vais aussi améliorer mon russe en m’engageant dans certaines activités de pratique naturelle juste pour le plaisir, comme:

  • Chatter et envoyer des SMS avec des amis russes en ligne.
  • Regarder des films et des chaînes d’information russes.
  • Écouter des podcasts en russe.

Globalement, m’engager dans les deux types de pratique au fil du temps m’aidera à maximiser mon temps d’apprentissage et à poursuivre mon apprentissage pendant les périodes de forte ou de basse énergie mentale.

Astuce 5: Soyez patient

Je crois fermement que quiconque souhaite apprendre la langue au niveau C peut le devenir.

Cependant, je crois aussi que chaque apprenant est différent et que, selon votre situation personnelle, il faudra plus ou moins de temps pour atteindre cet objectif.

Pour que les chiffres soient réels, je pense qu’il faudrait un élève motivé de 6 mois à 3 ans pour passer de B2 à C1.

6 mois si vous:

  • Sont des apprenants de langue expérimentés.
  • Apprennent une langue très proche de votre langue maternelle
  • Vivent dans le pays
  • Avoir plus de 10 heures par jour d’exposition totale à la langue

2-3 ans si vous:

  • Apprennent une langue éloignée à très éloignée
  • Apprennent au moins 30 minutes par jour
  • Sont exposés à du matériel d’apprentissage de bonne qualité

Une dernière chose: peu importe votre position, ne regardez pas au sommet de la montagne et maudissez la distance qui les sépare.

Au lieu de cela, regardez ce sommet et réalisez qu’aujourd’hui, il est plus proche qu’hier et demain, il sera encore plus proche qu’aujourd’hui.

Peu importe la façon dont vous le réduirez, passer des compétences linguistiques intermédiaires aux compétences avancées est un objectif à long terme . Toutefois, si vous suivez les cinq conseils ci-dessus, vous planterez un jour votre drapeau au sommet.

Je le garantis.

Écrit par Luca Lampariello et Kevin Morehouse

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *