Comment aborder les 5 aspects les plus difficiles de la langue anglaise

  • Télémètre Laser 2x1,5V GLM 50-22 Professional - BOSCH - 0601072S00
    <p>Idéal pour les conditions difficiles, le télémètre laser GLM 50-22 possède un boitier capable d'absorber les chocs et qui lui permet de résister à une chute de 1,5 m sur le béton. Son interface utilisateur est quant à lui facile à lire en plus d'être très intuitive et offre un choix entre 30 langues différentes.</p> <p> </p> <p><b>Caractéristiques techniques :</b></p> <ul> <li>Diode laser : 635 nm, < 1 mW</li> <li>Plage de mesure : 0,05 - 50,00 m</li> <li>Classe laser : 2</li> <li>Couleur du laser : rouge</li> <li>Précision de mesure : ± 1,5 mm</li> <li>Temps de mesure : < 0,5 s</li> <li>Temps de mesure maximal : 4 s</li> <li>Alimentation : 2 piles 1,5 V LR6 (AA)</li> <li>Coupure automatique : 5 min</li> <li>Unités de mesure : m/cm/mm/ft/inch/ft-inch</li> <li>Nombre de valeurs d'enregistrement : 10</li> <li>Filetage du trépied : 1/4''</li> <li>Poids : 0,2 kg</li> </ul>
  • GrooveTech Tools Acoustic Guitar Tech Kit
    GrooveTech Tools Acoustic Guitar Tech Kit, Trousse d'outils pour guitare acoustique, GTATC1, Offre tout ce dont vous avez besoin pour ajuster votre guitare de façon optimale, Guide d'instructions simple (en langue anglaise), Qualité professionnelle@+*Set d'outils:*, Clés allen 4 et 5 mm, Tournevis porte-embouts et embouts, Jauge d'épaisseur, Pince coupante, Capodastre, Enrouleur de cordes, Miroir télescopique, Instructions Easy Set-Up, Trousse en polyester avec revêtement en vinyle transparent et compartiments pour médiators, instructions et cordes

Selon les dernières statistiques, entre 450 millions et un milliard de personnes dans le monde parlent l’anglais comme langue seconde, à des degrés divers de fluidité. En fait, à l’heure actuelle, le nombre de locuteurs non anglophones dans le monde est supérieur au nombre de locuteurs natifs de cette langue.

Le fait que tant de gens parlent anglais et qu’il soit utilisé continuellement dans un large éventail de domaines et d’activités – du tourisme à la rédaction universitaire – a fait croire qu’il s’agissait d’une langue relativement facile à apprendre.

Mais ne vous y trompez pas. Aucune langue n’est vraiment «facile» à apprendre, pas même l’anglais . En fait, toutes les langues sont également complexes et tous les aspects simples d’une langue sont toujours contrebalancés par des fonctionnalités plus complexes et moins intuitives.

Si vous voulez parler, écrire, lire et comprendre l’anglais à un niveau avancé, vous devez maîtriser les aspects les plus difficiles de la langue anglaise. Voici cinq des caractéristiques les plus difficiles de la langue anglaise , présentées avec des conseils pratiques sur la façon de les aborder.

1. Le système orthographique

L’un des aspects les plus difficiles de la langue anglaise est son système orthographique , assez irrégulier et imprévisible. Au lieu d’avoir une correspondance directe entre mot et son, toute combinaison de voyelles, consonnes ou voyelles et consonnes peut être prononcée différemment de ce qu’elles apparaissent.

Prenons une combinaison de deux voyelles, appelée «diphtongue».

En général, le diphtongue épelé «ou» peut être prononcé de 4 manières différentes. Cela peut être vu dans les exemples suivants de Daily Writing Tips :

Le son / ow / comme dans “trouvé” – dans des mots tels que L ou d”, “fl ou r”, “h ou r”, “s ou r”

La longue / o / comme dans « quatre » – dans des mots comme « p ous r », « c ous rse », « c rt ous », « g rd OU », « M ou rn », f ous rth

Le son / oo / comme dans «vous» – dans des mots comme « t ou r», «gr ou p», «c ou

Le son / euh / comme dans “pays” – avec des mots comme “c ou péché”, “d ou ble”

Le premier son de la liste, écrit «ou» (et prononcé / ow /) dans cet exemple, est même identique au son écrit «ow» dans les mots suivants:

Growow , Towow , Clowow .

Ainsi, non seulement “ou” sonne différemment d’un mot à l’autre, mais le même son a plusieurs orthographes différentes.

Le système d’orthographe anglais complexe a fait l’objet de nombreuses discussions et ridicules au cours des siècles, de la part des apprenants comme des locuteurs natifs. L’une des meilleures représentations de la division entre la lettre anglaise et le son anglais est un poème intitulé «The Chaos», écrit par Gerard Nolst Trinité en 1922.

Comme beaucoup de poèmes, ce poème rime. En particulier, chaque ligne de ce poème partage une rime avec la ligne qui le suit immédiatement, formant ce qu’on appelle des couplets rimants (et un schéma de rimes de aabbccdd … et ainsi de suite).

Les irrégularités de l’orthographe anglaise rendent ce poème très difficile à lire, car vous aurez besoin de connaître la prononciation correcte de chaque mot dans son contexte pour que le poème rime correctement.

Le poème est assez long, je ne recopierai donc que les premiers versets pour vous donner une idée. Mais jetez un coup d’œil par vous-même et voyez si vous pouvez faire rimer chaque paire de lignes correctement!


LE CHAOS de Gerard Nolst Trinité

Très chère créature de la création,

Étudier la prononciation anglaise

Je vais t’apprendre dans mon vers

Cela ressemble à un cadavre, un corps, un cheval et pire encore.

Je vais vous tenir occupé, Susy,

Faites tourner votre tête avec la chaleur

Larmes dans les yeux, ta robe tu vas déchirer;

Queer, juste voyant, écoute ma prière.

Priez, consolez votre poète aimant,

Fais que mon manteau ait l’air neuf, ma chérie!

Il suffit de comparer le coeur, entendu et entendu,

Meurt et régime, seigneur et mot.

Épée et voile, conserver et la Grande-Bretagne

(Attention à ce dernier comment c’est écrit).

Made a pas le son de bade,

Dis-dit, payé, posé mais plaid.

Maintenant, je ne vais certainement pas vous tourmenter

Avec des mots comme vague et ague,

Mais fais attention quand tu parles,

Dites: jaillir, buisson, steak, strie, pause, sombre,


Vous pouvez lire le poème entier ici .

Il existe des centaines d’autres exemples comme ceux ci-dessus, mais illustrer toutes les irrégularités ou se plonger dans l’origine de l’orthographe anglaise n’est pas le but de cet article. Au lieu de cela, je veux vous donner quelques conseils rapides et pratiques sur la façon de traiter l’orthographe anglaise.


CONSEIL 1: Écouter et lire en même temps

Lors de l’apprentissage de l’anglais, il est important d’ écouter et de lire le plus souvent possible. Cela vaut pour tous les niveaux, du débutant à avancé.

Ecouter en lisant est une tâche extrêmement importante car elle renforce naturellement le lien entre la langue parlée et écrite. Si vous n’écoutez pas mais lisez surtout, vous ne saurez pas comment prononcer les mots et développerez ainsi une mauvaise prononciation. Si vous écoutez mais ne lisez pas, vous ne saurez pas comment épeler correctement les mots. C’est pourquoi écouter tout en lisant simultanément est la solution la plus efficace. Heureusement, cela est devenu extrêmement facile à réaliser compte tenu de la quantité incroyable de ressources disponibles, allant du matériel d’apprentissage des langues pour débutants aux podcasts, en passant par des livres audio ou des films, pour n’en nommer que quelques-uns.

Prendre l’ habitude d’écouter en lisant est un élément clé pour bien apprendre une langue. C’est pourquoi développer cette habitude est un aspect central de ma méthode d’apprentissage linguistique personnelle connue sous le nom de Traduction bidirectionnelle. Pour en savoir plus sur les facteurs d’écoute et de lecture dans mon processus d’apprentissage des langues , consultez le cours LinguaCore en anglais Traduction bidirectionnelle: Développez vos compétences fondamentales dans n’importe quelle langue .

CONSEIL 2: Écrivez et obtenez des commentaires

«Écouter et lire» est la première étape fondamentale pour développer de bonnes compétences en orthographe – mais cela ne suffit pas. Pour fermer le cercle, vous devez également produire une sortie et obtenir des commentaires sur vos compétences en écriture.

Auparavant, la meilleure façon de faire était d’écrire un texte et d’obtenir les commentaires d’un enseignant. Cette approche est toujours valable, mais est devenue encore plus facile ces dernières années grâce au logiciel de vérification orthographique gratuit et facile à utiliser sur n’importe quel ordinateur. De nos jours, presque tous les logiciels de traitement de texte (écriture de documents) soulignent les mots en rouge si vous ne les avez pas épelés correctement.

La combinaison de ces deux actions simples peut faire des merveilles pour votre orthographe et tout cela sans passer d’innombrables heures à essayer de comprendre comment écrire des mots ou se rappeler comment ils ont été écrits. N’oubliez pas que l’apprentissage d’une langue est une compétence qui ne s’améliore que par la pratique.


2. Les temps

Quand j’ai décidé d’apprendre l’anglais avec un professeur particulier à l’âge de treize ans, je me souviens de la frustration initiale que j’ai ressentie lorsque j’ai essayé de comprendre le fonctionnement des temps anglais. Certaines d’entre elles étaient difficiles car il n’y avait pas de correspondance directe entre le temps anglais et sa version / contrepartie italienne, alors que d’autres avaient de multiples exceptions qui les rendaient difficiles à maîtriser.

Prenons comme exemple le présent continu parfait .

« Je voyage depuis deux mois. »

En anglais, vous utilisez le verbe modal «have were» et le gérondif (verbe plus «–ing») pour exprimer l’idée qu’il s’est écoulé un certain temps depuis le début d’une action.

Bien que cela puisse sembler une seconde nature à un anglophone, cela n’est pas aussi évident pour les étrangers, en particulier pour ceux qui parlent une langue qui n’exprime pas ce concept sous cette forme.

Une erreur commune des Italiens avec ce temps, par exemple, est d’exprimer le concept en disant de manière incorrecte:

“Je voyage depuis deux mois”

Cela est dû au fait que les italophones utilisent le temps présent pour parler de quelque chose qui a commencé à se produire et se poursuit. En italien, on dit:

“Il est juste que mon viaggio ”,

ou

Viaggio da due mesi ”.

Les choses sont devenues encore plus difficiles lorsque j’ai appris le passé parfait continu , un temps nécessaire quand on parle d’une action dans le passé qui s’est poursuivie jusqu’à un autre événement discret dans le passé, comme suit:

“Cela faisait 2 mois que je voyageais quand j’ai eu des nouvelles de mon ami ”.

Comment ai-je maîtrisé les temps anglais comme ceux-ci? Voici deux stratégies que vous pouvez utiliser pour que cela se produise en un rien de temps.


CONSEIL 1: Les temps de pratique, utilisez-les activement et obtenez des commentaires

Bien que j’apprécie les explications de grammaire claires du livre anglais que j’utilisais à l’époque – sans parler de celles de mon tuteur -, j’ai vraiment commencé à comprendre comment les choses fonctionnent en utilisant simplement les temps dans la conversation et l’écriture et en obtenant des retours . La théorie pure, en fait, ne fonctionne tout simplement pas lors de l’apprentissage d’une langue étrangère.

Cela ne veut pas dire que les explications grammaticales ne sont pas utiles. Dans certains cas, ils étaient et sont essentiels . Ce qui compte le plus, cependant, est la façon dont vous les utilisez. Lisez des explications grammaticales brèves , claires et pertinentes et utilisez-les principalement à titre de référence .

Une fois que vous avez une compréhension de base d’un temps, essayez de le pratiquer autant que vous le pouvez, avec des conversations que vous pouvez avoir avec un partenaire linguistique et qui se concentrent sur les temps (comme raconter une histoire dans le passé, par exemple) ou en écrivant. Ensuite, obtenez des commentaires et essayez de comprendre ce que vous avez eu tort. Utilisez ces commentaires pour comprendre comment les temps fonctionnent dans la pratique et relire les explications grammaticales après un certain temps.

J’appelle ce processus cyclique d’apprentissage, de pratique et de réapprentissage, «le cercle cognitif»:

Lisez l’explication grammaticale simple> Pratiquez la structure grammaticale> Relisez et renforcez la structure grammaticale, tout en corrigeant les erreurs.

Ce processus est simple, pratique, efficace et donne d’excellents résultats. Rappelez-vous simplement: Ne restez pas trop longtemps dans des explications grammaticales! Comme disait le célèbre polyglotte hongrois, Kato Lomb: « N’apprends pas la langue avec la grammaire, mais la grammaire avec la langue »!

CONSEIL 2: Utiliser des aides visuelles lorsque cela est possible

Un outil pratique qui m’a permis de comprendre rapidement et intuitivement le mécanisme qui se cache derrière les temps est l’aide visuelle, appelée timeline . Une chronologie visuelle est un moyen très simple de décrire comment les actions se déroulent ou interagissent les unes avec les autres dans le cadre du temps.

Les chronologies sont fréquemment utilisées lors des discussions sur les temps, et vous pouvez en trouver de nombreuses en ligne (ou même en dessiner les vôtres!) Voyons quelques-unes des miennes comme exemples:

Prenons la phrase que nous avons vue auparavant:

“Je voyage depuis deux mois”

Vous pouvez visualiser ceci avec un scénario simple comme celui-ci:

Ce calendrier montre que l’action (les voyages) a commencé il y a deux mois et est toujours en cours.

Quant à la phrase:

«Je voyageais depuis deux mois quand j’ai eu des nouvelles de mon ami».

Cette chronologie montre que les voyages étaient en cours depuis deux mois avant qu’un événement isolé (les nouvelles concernant mon ami) se produise. En utilisant la chronologie, nous pouvons également dire que les événements se sont tous produits dans le passé, mais nous ne pouvons pas savoir avec certitude combien de temps ils se sont produits auparavant.


3. Polysémie et contexte

Nous avons souvent tendance à oublier que les mots sont souvent des entités complexes et multiformes comportant plus d’un sens et / ou une fonction. Cela est particulièrement vrai en anglais, où les mots peuvent avoir une quantité surprenante de significations et de fonctions différentes en fonction du lieu et de la manière dont ils sont utilisés.

Pour vous montrer cet aspect étonnant de la langue anglaise, considérons le mot simple « jeu »

Dans la plupart des cas, la signification d’un mot individuel est complètement ambiguë et isolée. Pour déterminer sa signification, un mot doit être compris dans le contexte des mots qui apparaissent autour de lui.

Le mot «jeu» est un exemple parfait de cette ambiguïté.

Si je vous ai demandé ce que «jeu» signifie pour vous, vous répondrez probablement qu’il s’agit d’une «activité pratiquée à des fins de divertissement ou de divertissement», qui est le sens le plus courant du mot.

Mais le nom « jeu » peut aussi faire référence à d’autres choses.

Par exemple, le gibier peut également faire référence à «des animaux sauvages chassés pour le sport ou pour se nourrir».

Et ce n’est qu’un nom à multiples significations. En anglais, il y a même des mots qui peuvent être utilisés comme noms ou verbes , selon le contexte.

Prenons le mot «pneu»:

Les pneus tout me

Ce qui signifie « tout me fatigue ».

Mais qu’en est-il de cette phrase:

Ma voiture a quatre pneus .

Contrairement à la phrase précédente, pneumatiques est ici un nom pluriel et non un verbe. Le terme « pneu » désigne ici les roues en caoutchouc d’une voiture.

Ainsi, le mot « pneu » pris isolément n’a pas beaucoup de sens, mais il est immédiatement compréhensible dans ses différentes significations lorsqu’il est mis en contexte.

Il existe une quantité énorme de mots comme celui-ci qui peuvent prendre différentes significations et fonctions dans une phrase donnée.

Vous pouvez trouver une liste de verbes courants qui peuvent être utilisés comme noms et / ou verbes ici .

Bien que les multiples significations des mots anglais confèrent à la langue richesse et souplesse, elles peuvent souvent constituer un fardeau pour les apprenants d’anglais, qui ont déjà assez de difficulté à apprendre des paires de mots et de sens, sans parler de plusieurs significations par mot.


CONSEIL 1: Toujours apprendre dans le contexte

Le contexte est roi pour apprendre de nouveaux mots et leurs multiples significations et usages. Il n’y a pas de meilleur raccourci que de s’exposer beaucoup à une variété de contenus et de contextes. Plus vous vous exposez à la langue, plus vous risquez de tomber sur un mot donné utilisé de différentes manières, ayant différentes fonctions, significations ou correspondance avec certaines expressions. Votre cerveau va naturellement capter, diversifier et intégrer tout cela avec le temps, l’exposition et la pratique:

CONSEIL 2: Soyez curieux et recherchez des significations multiples

Lorsque vous trouvez un mot dans un contexte donné, ne vous contentez pas du sens simple de ce contexte, mais tentez également d’explorer ses significations possibles dans d’autres contextes ou phrases.

À cet égard, de nombreux vocabulaires en ligne (et hors ligne) fournissent de nombreux exemples, phrases et significations et fonctions différentes d’un mot donné. Ne tenez jamais rien pour acquis et ne vous contentez pas de la première chose que vous voyez.

Donc, si un Italien trébuche sur une phrase où «jeu» n’est pas utilisé dans le sens commun, par exemple:

« Vous pouvez tomber malade en mangeant du gibier »

L’apprenant consciencieux ne prendrait pas pour acquis que «jeu» n’a qu’un seul sens, mais essaierait également de comprendre ce que «jeu» signifie dans ce contexte spécifique. De plus, quand il cherchera le mot dans le dictionnaire, il passera un certain temps à rechercher les autres significations possibles du mot «jeu».

Dans l’exemple de «jeu», un locuteur italien de langue maternelle recherchant le mot «jeu» et utilisant le célèbre dictionnaire en ligne WordReference trouvera cette page .

Sur cette page, il y a un déluge de significations et d’expressions dans lesquelles le simple mot «jeu» peut être utilisé, comme dans:

Et si quelqu’un vous demande  » Êtes-vous en train de jouer « ? Ou si quelqu’un dit « il est au sommet de son jeu « . “C’est un jeu juste” , “C’est un changeur de jeu ”, ou même “Il sait jouer au jeu ”?

Ce sont toutes des expressions très courantes pour un anglophone, et si vous voulez maîtriser l’anglais en tant que locuteur natif, vous devez connaître, comprendre et apprendre à utiliser ces termes et expressions en contexte.

Vous exposer à beaucoup d’anglais écrit et parlé et développer une curiosité pour les mots et leur signification sont essentiels pour développer la maîtrise de cet aspect enrichissant mais stimulant de la langue anglaise.


4. Verbes à voix

Une des choses qui m’a le plus effrayé quand j’ai commencé à apprendre l’anglais était ces étranges verbes à plusieurs mots appelés «verbes à la phrasal». Ils étaient si nombreux et je les ai trouvés si confus que j’ai acheté un livre entier rempli de listes d’entre eux pour m’aider à apprendre.

Les verbes à voix sont, pour le dire simplement, la combinaison d’un mot et d’un adverbe, d’ un verbe et d’une préposition , ou même d’ un mot et d’un adverbe et d’une proposition , qui fonctionnent comme un verbe d’un mot.

Juste pour vous donner un exemple, vous pouvez utiliser le verbe «mettre» en conjonction avec «monter» et «monter avec» pour créer des verbes avec des significations très différentes:

«Mettre en place» – héberger chez soi ou dans un autre logement pendant un certain temps.

«Supporter» – tolérer, résister.

Maintenant, les verbes à particule sont délicats à plusieurs égards.

Premièrement, la signification du verbe original diffère souvent beaucoup du verbe à prononcer que vous pouvez construire avec.

Par exemple, «mettre» implique normalement que vous mettez quelque chose quelque part, vous placez un objet à un emplacement.

Mais «supporter» signifie «tolérer», ce qui a un sens complètement différent.

Une autre partie délicate des verbes à phrasal est que le même verbe à phrasal peut avoir plusieurs significations , par exemple «passer» peut signifier à la fois «s’évanouir» et «distribuer quelque chose».

« Il faisait trop chaud dans la pièce et elle s’est évanouie . »

“Le professeur passait le test”

Maintenant, les verbes à particule sont très courants dans le langage formel, mais sont encore plus répandus dans les variétés informelles d’anglais. Ainsi, un apprenant qui veut maîtriser l’anglais informel doit comprendre et apprendre à utiliser les verbes à particule les plus courants.


CONSEIL 1: Apprendre dans le contexte

La meilleure chose à faire pour apprendre les verbes à particule et comment les utiliser est, encore une fois, apprenez-les en contexte . Étant donné que les verbes à particule sont particulièrement courants dans le langage de tous les jours, assurez-vous d’être exposé à de nombreux contenus où les gens interagissent les uns avec les autres dans la vie de tous les jours , utilisant ainsi un langage de tous les jours .

Un excellent moyen d’apprendre les verbes à particule est, par exemple, de regarder des films ou des séries télévisées et d’ enregistrer les phrases dans lesquelles ils apparaissent sur un bout de papier ou, mieux encore, sur un cahier .

CONSEIL 2: Concentrez-vous sur les verbes à voix qui sont intéressants et utiles pour vous.

Il n’ya aucun doute qu’il existe beaucoup de verbes à particule et qu’ils sont utilisés très souvent dans la vie quotidienne. Cependant, ils ne sont pas tous d’égale importance ou utilisés de la même manière . Ainsi, même si un livre spécifiquement destiné aux verbes à particule peut constituer un bon point de référence, ce n’est pas un bon point de départ.

En d’autres termes, vous devriez éviter l’erreur d’essayer de comprendre et de mémoriser tous les verbes à particule de manière mécanique, car la plupart d’entre eux ne seraient pas intéressants, utiles ou généralement communs.

En combinaison avec le TIP 1, exposez-vous autant que possible au langage de tous les jours (en utilisant toute une variété de supports natifs, tels que des livres, des films et de la musique). Lorsque vous tombez sur un verbe phrasal qui est particulièrement utile ou intéressant pour vous, écrire et chercher d’ autres exemples en ligne.


5. Taille du lexique anglais

La taille du lexique anglais (c’est-à-dire le vocabulaire total de la langue ) est énorme et en croissance constante. Il y a plusieurs raisons à cela.

L’anglais – comme beaucoup d’autres langues – contient une grande variété de mots empruntés à d’autres langues. Pour la plupart, ces mots proviennent du latin, du grec et des langues germaniques. En plus de cela, l’anglais a atteint le statut de langue mondiale et assimile de plus en plus de nouveaux mots d’autres langues, en grande partie grâce à la montée en puissance d’Internet.

Concentrons-nous sur les différentes formes que les noms et verbes anglais peuvent avoir, issus des racines grecque, latine et allemande.

Par exemple, en anglais, vous distinguez la viande que vous mangez de l’animal dont elle provient (quelque chose qui ne se produit pas dans d’autres langues). Les mots «viande» viennent généralement de racines françaises ou latines, alors que les mots «animaux» sont typiquement germaniques.

Vous mangez du  » porc  » (racine latine) qui provient d’un  » porc » (racine germanique)

Vous mangez du “ boeuf ” (racine latine) provenant d’une “ vache ” (racine germanique)

Ce phénomène n’apparaît pas seulement dans les noms, mais aussi dans les verbes.

En anglais, il existe souvent de nombreux verbes pour décrire la même action. La manière la plus formelle de décrire l’action utilise souvent un verbe avec une racine latine, tandis que la manière moins formelle utilise une racine germanique ou un verbe à la phrasal similaire.

Par exemple, vous pouvez dire:

«On m’a enlevé la rate» ou «On m’a retiré la rate».

Vous trouverez d’autres exemples de vocabulaire parallèle germanique-latin dans le tableau suivant:

ORIGINE ALLEMANDE ORIGINE LATINATE
Forme Forme
Timide Timide
En train de dormir Dormant
Langue La langue
Prononcer Prononcer
Vigilant Vigilant
Significatif Important
Souhait Envie

Vous pouvez trouver une liste complète de ces termes sur Wikipedia .

Mais la complexité du vocabulaire ne se limite pas à l’origine différente des mots.

Jetons un coup d’oeil à certaines expressions liées aux groupes d’animaux:

Vous pouvez voir un assassiner des corbeaux qui volent dans l’air, une fierté des lions errant dans la savane, une école de natation de poissons dans un étang, un groupe de dauphins qui sautent dans l’océan, une mémoire d’éléphants paissent paisiblement ensemble, un paquet de chiens (ou loups) à la chasse – et ceci pour n’en nommer que quelques-uns!

Ceux-ci s’appellent des noms collectifs d’animaux et vous pouvez trouver une liste exhaustive d’exemples ici .

Les exemples ci-dessus ne sont que quelques exemples de la richesse et de la complexité du vocabulaire anglais.


CONSEIL 1: Concentrez-vous sur le vocabulaire qui compte le plus pour vous

Certaines personnes sont obsédées par la connaissance de chaque mot dans une langue. Cependant, je tiens à souligner que le langage est lié à l’ utilisation et à la communication , et non à la perfection.

L’anglais a plus d’un million de mots, alors pourquoi et comment tous ces mots pourraient-ils vous être utiles et intéressants dans votre vie? Vous devez vous concentrer sur les mots qui comptent le plus pour vous et votre vie.

Vous faites cela, encore une fois, simplement en vous exposant à la langue. Assurez-vous de vous exposer au contenu que vous trouvez intéressant. En d’autres termes, lisez le contenu que vous aimez , marquez et révisez les mots qui sont intéressants et pertinents pour vous . Construisez une base solide de votre vocabulaire et développez-le. Évitez de répertorier tous les mots que vous rencontrez et essayez de les enregistrer dans la mémoire à long terme. Apprendre dynamiquement du contexte

CONSEIL 2: Lecture intensive et intensive

La lecture prend de nombreuses formes. Je dis toujours que la meilleure façon d’absorber de nouveaux termes de vocabulaire est la lecture. Et il existe de nombreuses façons de lire qui peuvent vous être bénéfiques, en fonction de votre humeur, de votre énergie mentale, de votre temps consacré à la tâche et du niveau de langue.

Les deux principales formes de lecture sont appelées lecture intensive et lecture intensive. Si vous êtes au-delà du niveau d’apprentissage de l’anglais débutant, une combinaison de ces deux techniques effectuées quotidiennement peut faire des merveilles pour améliorer et élargir rapidement votre vocabulaire au domaine des mots moins courants. Vous pouvez en savoir » plus sur la lecture intensive et extensive ici.>


Conclusion

Chaque langue est un système complexe. La difficulté perçue de l’apprentissage d’une langue dépend principalement de la différence de certaines parties d’une nouvelle langue par rapport à certaines parties d’une langue que vous connaissez déjà (généralement votre langue maternelle).

L’anglais a des aspects particuliers qui sont étrangers à un grand nombre de langues. Dans cet article, vous venez de voir quelques caractéristiques de la langue anglaise qui vous interpellent et comment les aborder de manière naturelle et efficace .

Par souci de brièveté, je viens de vous en présenter quelques-uns ici aujourd’hui. Cependant, il en existe de nombreux autres, tels que des prépositions , des articles , des accents, des écrits académiques et de faux amis , sans parler des innombrables particularités de la phonétique anglaise.

J’ai acquis une connaissance approfondie et une expérience approfondie de ces aspects parce que j’ai eu du mal à apprendre moi-même au fil des ans et j’ai persévéré en dépit de ces difficultés. J’ai trouvé des moyens d’apprendre rapidement et efficacement même les aspects les plus difficiles de l’anglais, et j’ai formé des centaines de locuteurs natifs différents dans le monde entier.

Merci et comme toujours – Apprentissage des langues heureux!

Écrit par Luca Lampariello

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *