Changement de langue: apprentissage linguistique – Apprendre une langue étrangère

OK allons y. Donc, dans mon école, nous avons cette ancienne enseignante de hindi (appelons-la Miss Betty). Elle est une personne âgée en colère qui crie après tout le monde. Mlle Betty est vraiment conservatrice. Pas seulement les choses ordinaires, les choses que les femmes ne devraient pas se tenir, devraient être silencieuses et tout ça. Je la méprise vraiment pour cette raison. Mais la chose qui m'a coupé le souffle était ceci. Backstory Hindi est extrêmement affecté par l'anglais (ils nous ont gouverné pendant 200 ans) et de nombreux mots hindi sont obsolètes. Et une autre chose est de l'ourdou. On dit souvent que l'hindi est la soeur de l'ourdou. L'ourdou et l'hindi sont fondamentalement les mêmes (continuez à me haïr). Hindi et Ourdou se sont donné beaucoup de mots. Mais depuis la partition de l'Inde et du Pakistan, beaucoup de gens veulent un nouvel hindi avec moins de mots en ourdou. Mlle Betty déteste quand quelqu'un utilise un mot anglais dans une phrase hindi, ce qui est beaucoup. Le problème est qu'ils ne nous apprennent pas ces mots hindi formels et n'attendent de nous que nous les connaissions depuis la naissance! Je crois que les changements de langue sont absolument bien. Les rois changent, les terres changent et la société change. Nous devrions simplement accepter ces changements et ne pas persécuter quelqu'un (comme Mlle Betty) pour avoir dit quelque chose d'une manière qui vous déplaît. Quelles sont vos pensées? Edit: mise en forme et grammaire

Laisser un commentaire